Paroles et traduction Ron - Le ragazze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
ragazze
escono
a
dicembre
Девушки
выходят
в
декабре
Contro
un
vento
freddo
che
le
prende
Навстречу
холодному
пронзительному
ветру
I
ragazzi
al
caldo
dei
paltò
Парни
в
тепле
своих
пальто
Sembran
lì
per
caso
e
invece
no
Кажутся
случайными
прохожими,
но
на
самом
деле
нет
Cosa
fai
stasera,
stai
con
me?
Что
будешь
делать
сегодня
вечером,
ты
со
мной?
Non
guardarla
fissa,
è
timida,
si
offende
Не
смотри
на
неё
пристально,
она
застенчивая,
обидится
Non
mi
stare
addosso,
da
me
non
prendi
niente
Не
лезь
ко
мне,
ты
ничего
от
меня
не
получишь
Pomeriggi
di
paese
in
mezzo
al
niente
Дни
в
деревне
посреди
пустоты
Tra
i
discorsi
della
gente,
della
gente
Среди
болтовни
людей,
людей
Le
ragazze
escono
a
primavera
Девушки
выходят
весной
Si
fanno
anche
più
belle
quando
è
sera
Они
становятся
ещё
красивее
вечером
I
ragazzi
fermi
sulle
moto
Парни
сидят
на
мотоциклах
Fanno
i
duri,
ma
si
sciolgono
a
poco
a
poco
Выглядят
суровыми,
но
постепенно
сдаются
Ma
perché
non
mi
hai
chiamato
tu?
Но
почему
ты
мне
не
позвонил?
Cosa
fai
li
in
piedi,
presto,
monta
su
Что
ты
стоишь
тут?
Быстро,
садись
Se
tu
un
bacio
non
me
lo
chiedi
Если
ты
не
попросишь
меня
о
поцелуе
È
che
lo
vorresti
dare
tu
Значит,
ты
сам
хочешь
его
дать
Pomeriggi
di
paese
in
mezzo
al
niente
Дни
в
деревне
посреди
пустоты
Tra
i
discorsi
della
gente
Среди
болтовни
людей
Poi
un
temporale,
col
vento
Потом
гроза,
с
ветром
E
anche
l′estate
se
ne
va
И
лето
тоже
уходит
Le
ragazze
stanno
dormendo
Девушки
спят
Dei
ragazzi
qualcuno
sta
andando
in
città
Кто-то
из
парней
уезжает
в
город
Pomeriggi
di
paese
in
mezzo
al
niente
Дни
в
деревне
посреди
пустоты
Tra
i
discorsi
della
gente
Среди
болтовни
людей
Le
ragazze
escono
a
dicembre
Девушки
выходят
в
декабре
Contro
un
vento
freddo
che
le
prende
Навстречу
холодному
пронзительному
ветру
Le
ragazze
escono
a
primavera
Девушки
выходят
весной
Si
fanno
anche
più
belle
quando
è
sera
Они
становятся
ещё
красивее
вечером
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosalino Cellamare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.