Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Voci Del Mondo
Voices of the World
Io
sono
l′eco
di
un
treno
I
am
the
echo
of
a
train
Risuono
libero
I
resonate
freely
Tu
mare
contro
gli
scogli
You,
a
sea
against
the
rocks
Diventi
ritmico
Become
rhythmic
Poi
sono
vento
e
ti
spingo
Then
I'm
wind
and
I
push
you
E
sento
un
brivido
And
I
feel
a
shiver
E
la
mia
penna
sul
foglio
And
my
pen
on
the
paper
Parla
di
te.
canta
per
te
Talks
about
you.
Sings
for
you
Oh,
oh,
oh...
Oh,
oh,
oh...
Il
mondo
ha
mille
voci
The
world
has
a
thousand
voices
Mi
muovo,
onda
sul
grano
I
move,
wave
on
the
grain
Sospiro
in
musica
I
sigh
in
music
Dai
tuoi
deserti
un
richiamo
A
call
from
your
deserts
Consola
l'anima
Comforts
the
soul
Rumore
di
mille
incendi
Noise
of
a
thousand
fires
Mille
cittá
A
thousand
cities
I
nostri
cuori
di
ghiaccio
Our
hearts
of
ice
Guariscono
rinascono
Heal,
reborn
Oh,
in
questo
immenso
coro
Oh,
in
this
immense
chorus
Oh,
l′emozione
di
non
esser
solo
Oh,
the
emotion
of
not
being
alone
Oh,
in
questo
immenso
suono
Oh,
in
this
immense
sound
Il
mondo
e
il
suo
respiro
The
world
and
its
breath
Battito
infinito
Infinite
heartbeat
Suona
dentro
me,
la
musica
che
c'è
It
plays
within
me,
the
music
that
exists
E
poi,
poi
canta
limpida
fino
ad
arrivare
a
te
And
then,
then
it
sings
clearly
until
it
reaches
you
Resta
dentro
di
me
Stay
inside
me
Amore
amore
amore
siamo
voci
Love,
love,
love,
we
are
voices
Siamo
voci
di
un
mondo
senza
pace
We
are
voices
of
a
world
without
peace
Resta
dentro
di
me
Stay
inside
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Rapetti, Rosalino Cellamare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.