Ron - Li Ho Visti Là - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ron - Li Ho Visti Là




Li Ho Visti Là
Я видел их там
Andava in mezzo alla strada
Он ехал посреди дороги,
Come un falco andava
Как сокол он мчался,
Con la faccia segnata
С лицом, отмеченным ветром,
Sulla sua moto lanciata in un vento di fuoco
На своем мотоцикле, окутанном огненным вихрем.
Era un'estate fa
Это было прошлым летом,
Hai visto mai
Видела ли ты когда-нибудь
Quei bei giorni a settembre
Эти прекрасные сентябрьские дни,
Con tutte le strade ancora piene di gente?
Когда все улицы еще полны людей?
Lei era là, seduta su un sasso
Она была там, сидела на камне,
Che aspettava qualcosa, qualcuno o un bel niente
Ждала чего-то, кого-то или просто ничего,
Solo un passaggio
Просто попутку.
Dove vai così veloce?
Куда ты так спешишь?
Tu che sei bella, chi sei? Vuoi mica salire?
Ты такая красивая, кто ты? Не хочешь ли прокатиться?
Lei risponde: "Non lo so, poi non saprei dove andare"
Она отвечает: "Не знаю, я не знаю, куда мне ехать".
Lui viene da Roma
Он из Рима.
Si pettina e ride, "se tu vuoi venire con me
Приглаживает волосы и улыбается: "Если хочешь поехать со мной,
Vado in Spagna"
Я еду в Испанию".
Chissà, forse è così che sono nate le stelle
Кто знает, может быть, так и родились звезды,
Come questi due zingari che partono in moto, vestiti di pelle
Как эти два цыгана, что уезжают на мотоцикле, одетые в кожу.
Incontrarsi per caso, così, venire da niente
Встретиться случайно, вот так, прийти из ниоткуда,
Andare lontano, lontano, sparire
Уехать далеко-далеко, исчезнуть
In mezzo alla gente
Среди людей.
dove il cielo si confonde, sembra che cade per terra
Там, где небо сливается с землей, кажется, что оно падает на землю.
Li ho visti
Я видел их там,
Uscire dalla fila delle macchine
Выезжающими из потока машин,
Passare sotto una stella e poi chissà, li rivedrò mai... mai?
Проезжающими под звездой, а потом, кто знает, увижу ли я их еще... когда-нибудь?
Goodbye, goodbye, goodbye
Прощайте, прощайте, прощайте.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.