Ron - Mannaggia alla musica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ron - Mannaggia alla musica




Mannaggia alla musica
Проклятая музыка
Suona da quindici anni
Играет уже пятнадцать лет,
Dove lo pagano per suonare
Там, где ему платят за игру.
Una vecchia fisarmonica gli può bastare
Старой фисгармонии ему хватает,
Ha gli occhi sempre troppo gentili
В его глазах всегда слишком много доброты,
Di uno che beve parecchio
Как у того, кто много пьет,
E non si guarda mai alle spalle allo specchio
И никогда не оглядывается назад, ни в зеркало не смотрит.
E vive in qualche seminterrato
Живет он в каком-то подвале,
Con un gatto per compagno
С котом за компанию,
Saranno quasi diecimila anni che non fa il bagno
Кажется, лет десять тысяч он не мылся.
Non ha diritto a nessuna pensione
Не имеет он права ни на какую пенсию,
Perché non ha lavorato mai
Потому что никогда не работал.
Ha la faccia da mascalzone e non vuole guai
У него лицо мошенника, но он не хочет проблем.
E fischia, fischia quando deve chiamare un amico
И свистит, свистит, когда нужно позвать друга,
Chiede scusa prima di andare via
Извиняется, прежде чем уйти,
E scappa sempre quando vede in giro la polizia
И всегда убегает, когда видит поблизости полицию.
E i turisti lo chiamano Ulisse
Туристы зовут его Улиссом,
Ma il vero nome chissà qual è
Но настоящее имя его кто знает,
Ma a lui gli va benissimo anche quello e se lo tiene per
Но ему и это подходит, и он хранит его в себе.
Gli piacerebbe avere un figlio in America
Хотел бы он иметь сына в Америке,
Pieno di dollari e di tranquillità
Полного долларов и спокойствия,
Sistemato nel quartiere italiano di una grande città
Устроенного в итальянском квартале большого города.
Così potrebbe scrivergli spesso
Тогда мог бы он писать ему часто,
E poi magari un giorno chi lo sa
А потом, может быть, однажды, кто знает,
Montare sull′aeroplano e andare fino
Сесть в самолет и полететь туда.
Poi quando torna inventarsi di tutto
А когда вернется, выдумывать всякое,
E raccontare quello che gli va
И рассказывать, что захочется.
Però l'America è lontana e un figlio non ce l′ha
Но Америка далеко, и сына у него нет.
La sera quando smette di faticare
Вечером, когда он перестает трудиться,
Si sente libero come una piuma
Чувствует себя свободным, как перышко,
Chiude nel fodero la fisarmonica e ne accende una
Убирает фисгармонию в чехол и закуривает сигарету.
Ma poi pensa, "Mannaggia alla musica
Но потом думает: "Проклятая музыка,
Fino a domani gli dice addio"
До завтра, говорит он ей на прощание".
Si siede in faccia al golfo di Napoli e ringrazia Dio
Садится лицом к Неаполитанскому заливу и благодарит Бога.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.