Ron - Mare Lontano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ron - Mare Lontano




Tre gomme bucate in una notte scura
Три шины, пробитые в темную ночь
A Roma, tre ragazzi senza paura
В Риме трое бесстрашных парней
Son per respirare quest'estate di fuoco e di sventura
Я здесь, чтобы дышать этим летом огня и несчастья
Ma tu non ci senti e resti a dormire
Но ты нас не слышишь и не спишь.
Mi chiami soltanto per farti sentire
Ты просто звонишь мне, чтобы я тебя услышал.
Così, senza pianto, decido se parto o se rimango
Поэтому, не плача, я решаю, уезжаю ли я или остаюсь ли я
Lo so, è così difficile doverci sopportare
Я знаю, это так трудно, чтобы вынести это
Aspetti che parto per poi telefonare
Подождите, пока я уеду, а затем позвоните мне
A quel tuo grande amore che non ti ha mai voluto amare
Той твоей великой любви, которая никогда не любила тебя
Ma che estate è mai questa, non c'è più niente che ci resta
Но что это за лето, нам больше ничего не остается
Il mare è lontano, mi fa ciao con la mano
Море далеко, мне привет рукой
E intanto per strada quei ragazzi si stanno bucando piano piano
А на улице эти ребята все прокалывают.
La città è deserta, poca gente che aspetta
Город безлюден, мало людей ждут
Un amico che è solo, va bene, andiamo a mangiare
Друг, который одинок, хорошо, давайте поедим
È bello sentire che anche lui non riesce più a dormire
Приятно слышать, что он тоже больше не может спать
Bene, amico, io ti lascio in questa città che brilla sempre
Ну, чувак, я оставлю тебя в этом городе, который всегда сияет
Ha il cuore malato e non vuole guarire
У него больное сердце, и он не хочет исцелять
Stanotte un'altra luna l'aiuterà a farla un po' dormire
Сегодня ночью еще одна луна поможет ей немного поспать
Ma la mia strada è lunga, molta gente la vuol fare
Но мой путь длинный, многие люди хотят это сделать
Una famiglia stanca si ferma a riposare
Уставшая семья перестает отдыхать
Partirà domani e arriverà giù fino al mare
Завтра он уедет и спустится к морю
Ma che estate è mai questa, non c'è più niente che ci resta
Но что это за лето, нам больше ничего не остается
Il mare è lontano, mi fa ciao con la mano
Море далеко, мне привет рукой
Son spariti tra i ragazzi, giocati, svaniti nel cielo metropolitano
Они исчезли среди мальчишек, разыгрались, исчезли в столичном небе
E io qui, come uno scemo, a cercare di fermare
А я тут, как дурак, пытаюсь остановить
Questa notte di paura, questa estate da buttare
Эта ночь страха, этим летом, чтобы бросить
Mentre tu, tranquilla, ti stai girando e continui a sognare
Пока ты, тихо, поворачиваешься и продолжаешь мечтать






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.