Paroles et traduction Ron - Non abbiam bisogno di parole 2
Non abbiam bisogno di parole 2
Нам слова не нужны 2
Adesso
vieni
qui
Теперь
подойди
E
chiudi
dolcemente
gli
occhi
tuoi
И
нежно
закрой
свои
глаза
Vedrai
che
la
tristezza
passerà
Увидишь,
грусть
пройдет
Il
resto
poi
chissà
А
что
будет
дальше
Verrà
domani
Узнаем
завтра
Voglio
star
con
te
Хочу
быть
с
тобой
Baciare
le
tue
labbra
dirti
che
Целовать
твои
губы,
говорить
тебе,
что
In
questo
tempo
dove
tutto
passa
В
это
время,
когда
всё
проходит
Dove
tutto
cambia
Когда
всё
меняется
Noi
siamo
ancora
qua
Мы
по-прежнему
здесь
E
non
abbiam
bisogno
di
parole
И
нам
слова
не
нужны
Per
spiegare
quello
Чтобы
объяснить
то
Che
è
nascosto
Что
скрыто
In
fondo
al
nostro
cuore
В
глубине
нашего
сердца
Ma
ti
solleverò
Но
я
тебя
подниму
Tutte
le
volte
che
cadrai
Каждый
раз,
когда
ты
упадешь
E
raccoglierò
i
tuoi
fiori
И
соберу
твои
цветы
Che
per
strada
perderai
Которые
ты
по
дороге
растеряешь
E
seguirò
il
tuo
volo
И
полечу
вслед
за
тобой
Senza
interferire
mai
Не
вмешиваясь
никогда
Perché
quello
che
voglio
Потому
что
всё,
что
я
хочу
è
stare
insieme
a
te
это
быть
вместе
с
тобой
Stare
insieme
a
te
Быть
вместе
с
тобой
Vieni
più
vicino
Подойди
поближе
E
sciogli
i
tuoi
capelli
И
распусти
свои
волосы
Il
sole
ti
accarezza
Солнце
ласкает
тебя
Ti
accarezzo
anch′io
И
я
тебя
ласкаю
E
tu
sei
una
rosa
rossa
И
ты
красная
роза
Vieni
più
vicino
Подойди
поближе
Accendi
questo
fuoco
amore
mio
Зажги
этот
огонь,
моя
любовь
E
bruceranno
tutte
le
paure
И
сгорят
все
страхи
Adesso
lasciati
andare
Сейчас
отпусти
себя
E
non
abbiam
bisogno
di
parole
И
нам
слова
не
нужны
Per
spiegare
quello
Чтобы
объяснить
то
Che
è
nascosto
Что
скрыто
In
fondo
al
nostro
cuore
В
глубине
нашего
сердца
Ma
ti
solleverò
Но
я
тебя
подниму
Tutte
le
volte
che
cadrai
Каждый
раз,
когда
ты
упадешь
E
raccoglierò
i
tuoi
fiori
И
соберу
твои
цветы
Che
per
strada
perderai
Которые
ты
по
дороге
растеряешь
E
seguirò
il
tuo
volo
И
полечу
вслед
за
тобой
Senza
interferire
mai
Не
вмешиваясь
никогда
Perché
quello
che
voglio
Потому
что
всё,
что
я
хочу
è
stare
insieme
a
te
это
быть
вместе
с
тобой
Stare
insieme
a
te...
Быть
вместе
с
тобой...
Ma
ti
solleverò
Но
я
тебя
подниму
Tutte
le
volte
che
cadrai
Каждый
раз,
когда
ты
упадешь
E
raccoglierò
i
tuoi
fiori
И
соберу
твои
цветы
Che
per
strada
perderai
Которые
ты
по
дороге
растеряешь
E
seguirò
il
tuo
volo
И
полечу
вслед
за
тобой
Senza
interferire
mai
Не
вмешиваясь
никогда
Perché
quello
che
voglio
Потому
что
всё,
что
я
хочу
è
stare
insieme
a
te
это
быть
вместе
с
тобой
Stare
insieme
a
te...
Быть
вместе
с
тобой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosalino Cellamare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.