Paroles et traduction Ron - Nonostante Tutto
Nonostante Tutto
Несмотря ни на что
A
16
anni
mollavo
la
scuola
(vaffanculo!)
В
16
лет
я
бросил
школу
(пошел
ты!)
In
bocca
una
canna
che
poi
sarebbe
stata
la
mia
condanna
С
косяком
во
рту,
который
потом
стал
бы
моим
проклятием
Sveglia
alle
sei
in
tribunale
con
mamma
Проснулся
в
шесть
утра
в
суде
с
мамой
Rischio
di
prendere
più
del
dovuto
Рискую
получить
больше,
чем
заслуживаю
Perché
al
giudice
non
sono
piaciuto
Потому
что
судье
я
не
понравился
Con
l′avvocato
d'ufficio
che
manco
sa
come
mi
chiamo
С
адвокатом
по
назначению,
который
даже
не
знает,
как
меня
зовут
E
sarebbe
d′aiuto
(frateee)
А
это
было
бы
полезно
(братан)
Sembra
che
va
tutto
male,
legge
incostituzionale
Кажется,
что
все
идет
плохо,
неконституционный
закон
Non
protegge,
cerca
di
non
farmi
più
suonare
(mai!)
Не
защищает,
пытается
заставить
меня
перестать
петь
(никогда!)
40
grammi
sono
il
mio
uso
personale
40
граммов
- это
мое
личное
употребление
Lo
uso
per
scrivere,
lo
uso
per
volare
via,
via
Я
употребляю
его,
чтобы
писать,
чтобы
летать,
летать
Dall'apatia,
dalla
macchina
della
polizia
От
апатии,
от
полицейских
машин
Cambio
la
via
se
no
finisco
in
cardiopatia
Я
меняю
дорогу,
иначе
попаду
в
кардиологию
I
miei
fratelli
in
strada
non
stanno
messi
bene
Мои
братья
на
улице
чувствуют
себя
неважно
Scappano
dal
canto
delle
sirene
Они
убегают
от
звука
сирен
Etica
dei
tempi
di
oggi
Этика
сегодняшнего
времени
Riduce
ad
una
foto
i
sentimenti
nostri
Сводит
к
фотографии
наши
чувства
Ci
odia
senza
mezzi
costi
Ненавидит
нас
не
считаясь
ни
с
чем
Tu,
tu
chiamami
se
senti
i
mostri
Ты,
ты
зови
меня,
если
чувствуешь
монстров
Chiamami
se
senti
i
mostri
Зови
меня,
если
чувствуешь
монстров
Tu,
tu
chiamami
se
senti
i
mostri
Ты,
ты
зови
меня,
если
чувствуешь
монстров
Tu
chiamami
se
senti
i
mostri
Ты
зови
меня,
если
чувствуешь
монстров
Che
se
ci
sto
ti
vengo
a
prendere
Потому
что
если
я
здесь,
я
приду
за
тобой
Nonostante
tutto
oh
oh
Несмотря
ни
на
что,
о-о
Nonostante
tutto
Несмотря
ни
на
что
Nonostante
tutto
oh
oh
Несмотря
ни
на
что,
о-о
Nonostante
tutto
Несмотря
ни
на
что
A
26
anni
ho
già
fatto
la
storia
В
26
лет
я
уже
вошел
в
историю
Ho
regalato
più
dischi
di
quanti
ce
ne
ho
in
memoria
Я
продал
больше
дисков,
чем
у
меня
есть
в
памяти
Cerco
la
gente,
non
cerco
la
gloria
(frateee)
Я
ищу
людей,
а
не
славы
(братан)
Non
faccio
lo
sponsor,
faccio
lo
stronzo
Я
не
спонсор,
я
ублюдок
Per
quelli
che
rubano
c'ho
scritto
non
ci
pensare
sul
polso
Для
тех,
кто
крадет,
я
написал
на
запястье
"не
думай
об
этом"
Tanto
non
basta
fare
il
minimo
Недостаточно
просто
делать
минимум
Sono
12
anni
che
mi
sacrifico
Я
уже
12
лет
приношу
себя
в
жертву
Spacco
dal
vivo
bro,
dammi
l′anticipo
Уничтожаю
на
концертах,
дай
мне
аванс
Il
corpo
di
[?]
ormai
piango
l′acrilico
Тело
[?],
теперь
я
плачу
акриловыми
красками
Questi
li
piego
fra
come
Quasimodo
Я
сгибаю
их,
как
Квазимодо
Contro
la
merda
conosco
l'antidoto
Против
дерьма
я
знаю
противоядие
Tu
dammi
il
fumo,
non
voglio
l′ossigeno
Дай
мне
дым,
а
не
кислород
Aspiro
fin
quando
mi
cambia
lo
zigomo
(frateee)
Я
вдыхаю,
пока
мои
скулы
не
меняются
(братан)
Lascio
una
barra
vuota
(shhh)
Я
оставляю
пустой
такт
(шшш)
Così
sai
che
anche
se
taccio
viaggio
in
alta
quota
Так
что
знай,
что
даже
если
я
молчу,
я
лечу
на
большой
высоте
Faccio
un'altra
traccia
che
ti
manda
a
ruota
Я
сделаю
еще
один
трек,
который
заставит
тебя
вращаться
Stampo
la
mia
faccia
sulla
banconota
Я
напечатаю
свое
лицо
на
банкноте
Gemitaiz
dei
tempi
di
oggi
Джемитейз
нашего
времени
Levo
i
loro
nomi,
poi
ci
metto
i
nostri
Я
убираю
их
имена,
потом
ставлю
наши
Vi
odio
senza
mezzi
costi
(fanculo)
Я
ненавижу
вас
не
считаясь
ни
с
чем
(пошел
ты)
Chiamami
se
senti
i
mostri
Зови
меня,
если
чувствуешь
монстров
Chiamami
se
senti
i
mostri
Зови
меня,
если
чувствуешь
монстров
Tu
chiamami
se
senti
i
mostri
Ты
зови
меня,
если
чувствуешь
монстров
Tu
chiamami
se
senti
i
mostri
Ты
зови
меня,
если
чувствуешь
монстров
Che
se
ci
sto
ti
vengo
a
prendere
Потому
что
если
я
здесь,
я
приду
за
тобой
Nonostante
tutto
oh
oh
Несмотря
ни
на
что,
о-о
Nonostante
tutto
Несмотря
ни
на
что
Nonostante
tutto
oh
oh
Несмотря
ни
на
что,
о-о
Nonostante
tutto
Несмотря
ни
на
что
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosalino Cellamare, Danilo Madonia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.