Ron - Stella Mia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ron - Stella Mia




Stella Mia
My Stella
Io vorrei amarti di più
I would like to love you more
Ma chissà se esiste di più
But I wonder if more exists
Tu sei vissuta in mille canzoni, mille emozioni, mille non so
You have lived in a thousand songs, a thousand emotions, a thousand I don't knows
E son qui a parlare ancora di te
And I'm here to talk about you again
Come fossi pioggia fresca per me
As if you were fresh rain for me
Pioggia di maggio, limpida luce
May rain, clear light
Per sempre amore insieme a te
Forever love with you
Come stai dolce stella mia?
How are you, my sweet star?
Quanto tempo ti ho lasciata sola sulla scia
How long have I left you alone on the trail
Ti ho conosciuta mentre il giorno andava via
I met you as the day was passing
E sei arrivata tu, splendida armonia
And you arrived, splendid harmony
Quanta volontà dolce stella mia
How much willpower, my sweet star
Per restare qui vicino a me, la mia pazzia
To stay here close to me, my madness
Mi hai sopportato con la tua dignità
You have endured me with your dignity
Io mi vergogno un po′, ma adesso tu sei mia, sei mia
I am a little ashamed, but now you are mine, you are mine
Io vorrei tenerti così
I would like to hold you like this
Nuda sul mio petto, così
Naked on my chest, like this
Senza staccarmi, senza ferirti per sempre amore, sempre così
Without detaching myself, without hurting you, forever, always like this
Come stai dolce stella mia?
How are you, my sweet star?
Quante volte ti ho lasciata sola sulla scia
How many times have I left you alone on the trail
Io mi agitavo e non vedevo la ferita che ogni volta si riapriva
I was restless and did not see the wound that reopened every time
Quando me ne andavo via, me ne andavo via
When I went away, yes I went away
E non tornavo più fino a quando il cuore mi scoppiava di malinconia
And I did not come back until my heart burst with melancholy
E tu in silenzio mi abbracciavi amica mia
And you silently embraced me, my friend
Io mi vergogno sì, ma adesso tu sei mia, adesso tu sei mia
I am ashamed, yes, but now you are mine, now, you are mine
Adesso tu sei mia
Now you are mine
E tu in silenzio mi abbracciavi, amica mia
And you silently embraced me, my friend
Io mi vergogno sì, ma adesso tu sei mia, dolce stella mia
I am ashamed, yes, but now you are mine my sweet star
Stella mia
My star





Writer(s): Rosalino Cellamare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.