Ron - Ti avrei insegnato la musica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ron - Ti avrei insegnato la musica




Ti avrei insegnato la musica
I Would Have Taught You Music
Era un giorno di quelli che le nuvole grigie ti ricoprono il blu
It was a day like the gray clouds that cover your blue
E poi scendono fino a toccarti la testa e ti buttano giù
And then they come down to touch your head and throw you down
Era, insomma, un momento di quelli che chiedi qualcosa di più
It was, in short, one of those moments when you ask for something more
Era un giorno di quelli che dicono no
It was a day like those that say no
E poi neanche c′eri più tu
And then there was no more of you
E allora ti pensai
And then I thought of you
Ti immaginai
I imagined you
Fu così forte
It was so strong
Che ti toccai
That I touched you
E allora ti parlai
And then I talked to you
Forse ti amai
Perhaps I loved you
Ti avrei lasciata libera
I would have set you free
Ma io ti lasciai
But I left you
Incatenata ad un albero
Chained to a tree
Fra le cose che forse non sai
Among the things you may not know
Dolce angelo
Sweet angel
Ti avrei insegnato la musica
I would have taught you music
Dovunque tu sarai
Wherever you are
Ricorderai
You will remember
Ma così forte
But so strongly
Che piangerai
That you will cry
Dovunque scapperai
Wherever you run away
Mi ascolterai
You will listen to me
È una canzone semplice
It is a simple song
Che parla di noi
That speaks of us
Non ha bisogno di identità
It does not need identity
Fra le cose che forse non sai
Among the things you may not know
Dolce angelo
Sweet angel
Fra le cose che forse non sai
Among the things you may not know
Dolce angelo
Sweet angel
Ti avrei insegnato la musica
I would have taught you music





Writer(s): Rosalino Cellamare, Marco Luberti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.