Ron - Treno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ron - Treno




Treno
Train
Ma cosa vuoi di più? È uscito anche il sole
What more do you want? The sun has even come out
Però hai la faccia di chi sta per affogare
But you look like you're about to drown
E allora dimmi un po', dai, su, dimmi a cosa pensi
So tell me, come on, tell me what you're thinking
Le mani fredde e il cuore proprio in mezzo ai denti
Cold hands and a heart right there in my teeth
In questa squallida ferrovia, da buttare via
On this miserable railway, to be thrown away
Saliamo pure sul treno che fa male
Let's get on the train that hurts
Con sei valige e un weekend da ricordare
With six suitcases and a weekend to remember
Siediti qua e aspetta, faccio il biglietto
Sit here and wait, I'll get the ticket
Sta' tranquilla che poi ritorno
Don't worry, I'll be back
Ma che ritorno
Oh yes, I will be back
Stiamo viaggiando ormai, ormai da più di un'ora
We have been traveling now, for over an hour
E tu, per tutto il tempo non hai detto una parola
And all this time, you haven't said a word
E io col naso lì, appiccicato al finestrino
And I have my nose pressed against the window
Guardo fuori e vedo uh! Mannaggia, sta piovendo
I look out and see oh! dammit, it's raining
E sul tuo viso una lacrima
And on your face a tear
Ci manca solo la lacrima
All we need is a tear
Su questo stupido treno che va al mare
On this stupid train that goes to the sea
Con sei valige e un weekend da ricordare
With six suitcases and a weekend to remember
In questo settembre, aiuto! Nessuno mi sente
In this September, help! No one hears me
Tanti auguri
Best wishes
Noi qui a guardare questa pioggia che va e cade sul mare
We're here watching this rain falling on the sea
Noi qui a guardare questa pioggia che va e cade sul mare
We're here watching this rain falling on the sea





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.