Paroles et traduction Ron - Una Citta' Per Cantare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Citta' Per Cantare
Город для песен
Grandi
strade
piene
Большие
полные
улицы,
Vecchi
alberghi
trasformati
Старые
переделанные
отели.
Tu
scrivi
anche
di
notte
Ты
пишешь
даже
ночью,
Perché
di
notte
non
dormi
mai
Потому
что
ночью
ты
никогда
не
спишь.
Buio
anche
tra
i
fari
Темнота
даже
среди
фар,
Tra
ragazzi
come
te
Среди
таких
же
ребят,
как
ты.
Tu
canti,
smetti
e
canti
Ты
поешь,
останавливаешься
и
снова
поешь,
Sai
che
non
ti
fermerai
Ты
знаешь,
что
не
остановишься.
Caffè
alla
mattina
Кофе
по
утрам,
Puoi
fumarti
il
pomeriggio
Можно
выкурить
сигарету
днем.
Si
parlerà
del
tempo
Будут
говорить
о
погоде,
Se
c'è
pioggia
non
suonerai
Если
дождь,
ты
не
будешь
играть.
Quante
interurbane
Сколько
междугородних
звонков,
Per
dire,
"Come
stai?"
Чтобы
сказать:
"Как
дела?"
Raccontare
dei
successi
Рассказывать
об
успехах,
E
dei
fischi
non
parlarne
mai
А
о
провалах
никогда
не
говорить.
E
se
ti
fermi
И
если
ты
остановишься,
Convinto
che
ti
si
può
ricordare
Уверенный,
что
тебя
могут
запомнить,
Hai
davanti
un
altro
viaggio
Тебя
ждет
другое
путешествие
E
una
città
per
cantare
И
город
для
песен.
Alle
ragazze
non
chieder
niente
У
девушек
ничего
не
проси,
Perché
niente
ti
posson
dare
Потому
что
ничего
они
не
могут
дать,
Se
il
tuo
nome
non
è
sui
giornali
Если
твоего
имени
нет
в
газетах,
O
si
fa
dimenticare
Или
оно
забывается.
Lungo
la
strada
Вдоль
дороги
Tante
facce
diventano
una
Много
лиц
сливаются
в
одно,
Che
finisci
per
dimenticare
Которое
ты
в
конце
концов
забываешь,
O
la
confondi
con
la
luna
Или
путаешь
с
луной.
Ma
quando
ti
fermi
Но
когда
ты
остановишься,
Convinto
che
ti
si
può
ricordare
Уверенный,
что
тебя
могут
запомнить,
Hai
davanti
un
altro
viaggio
Тебя
ждет
другое
путешествие
E
una
città
per
cantare
И
город
для
песен.
Grandi
strade
piene
Большие
полные
улицы,
Vecchi
alberghi
dimenticati
Старые
забытые
отели.
Io
non
so
se
ti
conviene
Я
не
знаю,
стоит
ли
тебе,
I
tuoi
amori
dove
sono
andati
Куда
делись
твои
любови?
Buia
è
la
sala
Темный
зал,
Devi
ancora
cominciare
Тебе
еще
предстоит
начать.
Tu
provi,
smetti
e
provi
Ты
пробуешь,
останавливаешься
и
снова
пробуешь
La
canzone
che
dovrai
cantare
Песню,
которую
тебе
придется
спеть.
E
non
ti
fermi
И
ты
не
останавливаешься,
Convinto
che
ti
si
può
ricordare
Уверенный,
что
тебя
могут
запомнить.
Hai
davanti
una
canzone
nuova
Тебя
ждет
новая
песня
E
una
città
per
cantare
И
город
для
песен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dalla, D. O'keefe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.