Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaffanculo
al
mio
passato
Fick
meine
Vergangenheit
Io
ripartirò
da
qui
Ich
beginne
hier
von
Neuem
Ogni
debito
è
pagato
Jede
Schuld
ist
beglichen
Con
gli
dei
e
gli
uomini
Bei
Göttern
und
Menschen
Scrivo
un
alfabeto
nuovo
Ich
schreibe
ein
neues
Alphabet
Per
tornare
a
vivere
Um
wieder
zu
leben
Mi
c′è
voluta
sofferenza
Es
brauchte
Leid
für
mich
Per
spingermi
fin
qua
Um
mich
hierher
zu
treiben
Per
ridare
alla
coscienza
Um
dem
Gewissen
wieder
La
sua
vera
identità
Seine
wahre
Identität
zu
geben
Ma
le
stigmate
che
porto
Doch
die
Stigmata
die
ich
trage
Sono
stelle
limpide,
limpide
Sind
klare
Sterne
klar
E
sto
bene
con
me
stesso
Und
ich
fühle
mich
wohl
mit
mir
Con
le
mie
diversità
Mit
meinen
Unterschieden
Ridisegno
l'universo
Ich
zeichne
das
Universum
neu
Sopra
a
quello
che
mi
va
Genau
wie
ich
es
will
Vivo,
io
vivo
Lebe
ich
lebe
Vivo,
io
vivo
Lebe
ich
lebe
Nient′altro,
sai
Nichts
weiter
weißt
du
Ho
bruciato
i
miei
vestiti
Ich
verbrannte
meine
Kleider
E
cammino
nudo
qui
Und
laufe
hier
nun
nackt
Su
un
tappeto
di
spartiti
Auf
einem
Notenteppich
Faccio
musica
così
So
mach
ich
Musik
Non
ho
obblighi
precisi
Ohne
klare
Pflichten
Né
una
sola
regola
Keiner
einzigen
Regel
Senza
più
sentirmi
in
colpa
Ohne
Schuldgefühle
mehr
Con
le
cose
che
farò
Für
das
was
ich
tun
werde
Ogni
inibizione
è
morta
Jede
Blockade
ist
gestorben
Ogni
paura
a
dire
no
Jede
Angst
Nein
zu
sagen
Assaporo
questa
svolta
Ich
schmecke
diese
Wende
Con
tutto
quello
che
mi
fa
Mit
all
dem
was
sie
mir
Perché
il
tempo
corre
in
fretta
Denn
die
Zeit
läuft
schnell
davon
Non
conosce
la
pietà
Kennt
kein
Erbarmen
E
c'è
qualcosa
che
mi
aspetta
Und
etwas
wartet
auf
mich
Che
mi
dice
"Vieni
qua"
Sagt
zu
mir
Komm
her
E
così
io
ritrovo
l'emozione
Und
so
finde
ich
die
Sulla
strada
che
verrà
Emotion
auf
dem
kommenden
Weg
Quell′esatta
condizione
Jenen
exakten
Zustand
Di
assoluta
libertà
Völliger
Freiheit
Vivo,
oh
vivo
Lebe
oh
lebe
Da
uomo
libero
ormai
Als
freier
Mann
nun
Vivo,
io
vivo
Lebe
ich
lebe
Libero
come
vorrei
Frei
wie
ich
es
will
Libero
come
vorrei
Frei
wie
ich
es
will
Libero
come
vorrei
Frei
wie
ich
es
will
Libero
come
vorrei
Frei
wie
ich
es
will
Da
uomo
libero
ormai
Als
freier
Mann
nun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Rapetti, Rosalino Cellamare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.