Paroles et traduction Rona Kenan - Shir Hanotzot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shir Hanotzot
Feather Song
שירים
ליואל
Songs
for
Yoel
(2009)שיר
הנוצות
(2009)Feather
Song
אני
רוצה
להיות
כרית
נוצות
I
want
to
be
a
feather
pillow
שתספוג
ת'כדור
במקומך
To
absorb
the
bullet
in
your
place
קוביה
של
קרח
בכוס
שלך
an
ice
cube
in
your
drink
בחמסין
הנוראי
on
a
terrible
hot
day
החוט
שיתפור
את
הסנטר
שלך
the
thread
that
will
sew
your
chin
אם
חס
וחלילה
תיפול
if
you
ever
fall
מגבים
זקופים
לעיניים
שלך
standing
wipers
for
your
eyes
אם
פתאום
תרצה
לבכות
if
you
suddenly
feel
like
crying
גוף
חימום
גוף
חם
חום
גוף
תום
לב
A
heating
body,
a
warm
body,
a
warm
heart,
honest
heart
סדינים
נקיים
וילונות
לבנים
clean
sheets,
white
curtains
אור
עששית
תחתית
של
כוס
תה
the
light
of
an
oil
lamp
under
a
cup
of
tea
קלידי
פסנתר
שתמיד
מתמסרים
piano
keys
that
always
resonate
קורות
העץ
שמחזיקות
את
הבית
שלך
wooden
beams
that
hold
your
house
מפרקים
בריאים
לברכיים
שלך
healthy
joints
for
your
knees
מענה
אנושי
לבעיות
שלך
human
answers
to
your
problems
דפים
חלקים
לנסיונות
שלך
blank
pages
for
your
attempts
אדנית
רחבה
לפטוניות
שלך
a
wide
planter
box
for
your
petunias
קליפות
תפוזים
לשבילים
שלך
orange
peels
for
your
paths
קרש
קפיצה
החוצה
מכאן
a
springboard
to
jump
out
of
here
קפאין
וסיגריות
בלילה
לבן
caffeine
and
cigarettes
on
a
sleepless
night
אמצעי
התחבורה
של
הנפש
שלך
the
vehicle
of
your
soul
מחוץ
לעצמה
ובחזרה
out
of
itself
and
back
הליצן
ביום
ההולדת
שלך
the
clown
on
your
birthday
הקברן
שיקבור
את
הסוד
שלך
the
gravedigger
who
will
bury
your
secret
הקול
בצד
השני
של
הקו
the
voice
on
the
other
end
of
the
line
שתמיד
יגיד
לך
כן
who
will
always
tell
you
yes
אורות
ערפל
בלילה
ארוך
fog
lights
in
a
long
night
שכמעט
ונגמר
באסון
that
almost
ended
in
disaster
משהו
מתוק
צלול
ועמוק
something
sweet,
clear
and
deep
משהו
נעים
כמו
לישון
something
cozy
like
sleeping
אני
רוצה
להיות
כרית
נוצות...
I
want
to
be
a
feather
pillow...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): קינן רונה, סילבר יוני
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.