Rona Kenan - מות התפוז - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rona Kenan - מות התפוז




מות התפוז
The Death of the Orange
מות התפוז
The Death of the Orange
תפוח זהב לשעבר
A former golden apple
רקב עולה מן ההדר
Rot rises from the citrus
יש שם משהו זר
There's something strange there
מות התפוז
The Death of the Orange
היו הספדים נוגעים ללב
There were touching eulogies
מי החלום היו מרים
The waters of the dream were bitter
העץ לא לבלב
The tree did not blossom
מותו של עץ התפוז
The Death of the Orange Tree
בקיץ שוב מלחמה
In summer, war again
ושוב הדמעות, שוב אין ברירה
And again the tears, again there is no choice
היכן הטעות
Where is the mistake
ואיפה הסדק התגלע
And where did the crack appear
רציתי לכתוב לך שיר יפה
I wanted to write you a beautiful song
שיר על משהו נפלא
A song about something wonderful
תפוח ענוג
A delicate apple
נולד מן החול והכחול
Born from the sand and the blue
יש האומרים נולד בחטא
Some say born in sin
מוטב שייפול
It is better that it fall
מותו של עץ התפוז
The Death of the Orange Tree
החורף קצר כאן כל כך
Winter is so short here
מה שחולף, חולף מהר
What passes, passes quickly
אחר כך נשכח
Then it is forgotten
מותו של עץ התפוז
The Death of the Orange Tree
בקיץ שוב מלחמה
In summer, war again
ושוב הדמעות, שוב אין ברירה
And again the tears, again there is no choice
היכן הטעות
Where is the mistake
ואיפה הסדק התגלה
And where did the crack appear
רציתי לכתוב לך שיר יפה
I wanted to write you a beautiful song
שיר על משהו נפלא
A song about something wonderful
היכן הטעות
Where is the mistake
ואיפה הסדק התגלע
And where did the crack appear
רציתי לכתוב לך שיר יפה
I wanted to write you a beautiful song
שיר על משהו נפלא
A song about something wonderful





Writer(s): ארמוני תום מאירה, קינן רונה, בלזיצמן מאיה, מוסקט תמיר


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.