Paroles et traduction Rona Kenan - מות התפוז
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מות התפוז
The Death of the Orange
מות
התפוז
The
Death
of
the
Orange
תפוח
זהב
לשעבר
A
former
golden
apple
רקב
עולה
מן
ההדר
Rot
rises
from
the
citrus
יש
שם
משהו
זר
There's
something
strange
there
מות
התפוז
The
Death
of
the
Orange
היו
הספדים
נוגעים
ללב
There
were
touching
eulogies
מי
החלום
היו
מרים
The
waters
of
the
dream
were
bitter
העץ
לא
לבלב
The
tree
did
not
blossom
מותו
של
עץ
התפוז
The
Death
of
the
Orange
Tree
בקיץ
שוב
מלחמה
In
summer,
war
again
ושוב
הדמעות,
שוב
אין
ברירה
And
again
the
tears,
again
there
is
no
choice
היכן
הטעות
Where
is
the
mistake
ואיפה
הסדק
התגלע
And
where
did
the
crack
appear
רציתי
לכתוב
לך
שיר
יפה
I
wanted
to
write
you
a
beautiful
song
שיר
על
משהו
נפלא
A
song
about
something
wonderful
תפוח
ענוג
A
delicate
apple
נולד
מן
החול
והכחול
Born
from
the
sand
and
the
blue
יש
האומרים
נולד
בחטא
Some
say
born
in
sin
מוטב
שייפול
It
is
better
that
it
fall
מותו
של
עץ
התפוז
The
Death
of
the
Orange
Tree
החורף
קצר
כאן
כל
כך
Winter
is
so
short
here
מה
שחולף,
חולף
מהר
What
passes,
passes
quickly
אחר
כך
נשכח
Then
it
is
forgotten
מותו
של
עץ
התפוז
The
Death
of
the
Orange
Tree
בקיץ
שוב
מלחמה
In
summer,
war
again
ושוב
הדמעות,
שוב
אין
ברירה
And
again
the
tears,
again
there
is
no
choice
היכן
הטעות
Where
is
the
mistake
ואיפה
הסדק
התגלה
And
where
did
the
crack
appear
רציתי
לכתוב
לך
שיר
יפה
I
wanted
to
write
you
a
beautiful
song
שיר
על
משהו
נפלא
A
song
about
something
wonderful
היכן
הטעות
Where
is
the
mistake
ואיפה
הסדק
התגלע
And
where
did
the
crack
appear
רציתי
לכתוב
לך
שיר
יפה
I
wanted
to
write
you
a
beautiful
song
שיר
על
משהו
נפלא
A
song
about
something
wonderful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ארמוני תום מאירה, קינן רונה, בלזיצמן מאיה, מוסקט תמיר
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.