Paroles et traduction Rona Say - Basamak
Dinliyorum
her
gün
boş
laf
Слушаю
каждый
день
пустые
слова,
Ne
tarafa
Dönsem
aynı
bok
korkak
Куда
ни
повернусь,
везде
одно
и
то
же
дерьмо,
трусы.
Ne
kadara
sattı
ruhlar
hep
sold
out
За
сколько
продали
души,
всё
распродано.
Yara
bere
dizler
oldu
göt
dondan
Раны,
ссадины
на
коленях,
задница
отморожена.
Size
göre
değilim
artık
hep
ondan
Я
больше
не
для
вас,
только
поэтому.
Kibriniz
artık
hep
direksiyonda
Ваша
гордыня
теперь
за
рулём.
Kimileri
yardım
bekler
hep
fonda
Некоторые
ждут
помощи,
оставаясь
в
тени.
İstiyorum
alacağım
hepsini
be
zorla
Я
хочу
и
получу
всё
это
силой.
Tok
göz
tok
karın
engebeden
Сытый
глаз,
сытый
желудок
от
достатка.
Çıkıyoruz
her
gün
pineklemeden
Мы
выходим
каждый
день
бездельничать.
Ederi
kadar
adama
verilir
değer
Человеку
даётся
по
заслугам.
Ödedik
çokça
kez
bedeler
Мы
заплатили
слишком
много
раз.
Boktan
işlerin
kesat
ya
Дерьмовые
дела
идут
плохо,
İzle
bizleri
fesatla
Смотри
на
нас
с
завистью.
Sizde
işler
hep
pazarlık
У
вас
всё
решается
торгом,
Düş
sen
dip
derin
bataklık
Падай
ты
на
дно
глубокого
болота.
Basamaklar
çıktık
rahat
Поднялись
по
ступеням,
теперь
свободно,
İllegal
de
koşturmak
yok
Нелегальной
движухи
больше
нет.
Kredi
kart
nakit
cash
Кредитка,
наличка,
кэш,
Değil
artık
hiç
umrumda
Мне
уже
всё
равно.
Basamaklar
çıktık
rahat
Поднялись
по
ступеням,
теперь
свободно,
İllegal
de
koşturmak
yok
Нелегальной
движухи
больше
нет.
Kredi
kart
nakit
cash
Кредитка,
наличка,
кэш,
Değil
artık
hiç
umrumda
Мне
уже
всё
равно.
Sonunda
rahatız
Наконец-то
мы
свободны,
Ne
çektik
hep
omurgam
ağrır
Что
мы
пережили,
спина
болит.
Süpürge
çek
geçmişe
hayır
Смети
прошлое,
нет.
Hiç
bir
temas
yok
istemem
hayır
Никакого
контакта,
не
хочу,
нет.
Buraları
seni
içine
çekiyor
bingo
Это
место
затягивает
тебя,
бинго.
Geceleri
sert
gündüz
hiç
iz
yok
Ночи
тяжёлые,
дни
проходят
незаметно.
Kaderini
belirleyemedi
baba
vizyon
Не
смог
определить
свою
судьбу,
папаша
без
видения.
Sik
sok
lavuklar
sanki
illüzyon
Членососы,
будто
иллюзия,
Kalın
cebim
gelim
konum
atta
Толстый
кошелек,
приезжай,
скинул
локацию.
İstediklerim
oldu
bir
anda
Всё,
что
хотел,
получил
в
один
момент,
Haşır
neşir
olur
hasımlarda
Шум
и
гам
поднимается
у
врагов.
Nasıl
denir
karakterin
darda
Как
говорится,
характер
в
беде.
Artık-
kim
-kalmış
pek
Кто
теперь
остался?
Sikimde
değil
bebek
Мне
плевать,
детка.
Hustle
yok
bizde
cash
Никакой
суеты,
у
нас
кэш.
Kurtulduğum
bataklık
bir
leş
Болото,
из
которого
я
выбрался,
- это
труп.
Basamaklar
çıktık
rahat
Поднялись
по
ступеням,
теперь
свободно,
İllegal
de
koşturmak
yok
Нелегальной
движухи
больше
нет.
Kredi
kart
nakit
cash
Кредитка,
наличка,
кэш,
Değil
artık
hiç
umrumda
Мне
уже
всё
равно.
Basamaklar
çıktık
rahat
Поднялись
по
ступеням,
теперь
свободно,
İllegal
de
koşturmak
yok
Нелегальной
движухи
больше
нет.
Kredi
kart
nakit
cash
Кредитка,
наличка,
кэш,
Değil
artık
hiç
umrumda
Мне
уже
всё
равно.
Basamaklar
çıktık
rahat
Поднялись
по
ступеням,
теперь
свободно,
İllegal
de
koşturmak
yok
Нелегальной
движухи
больше
нет.
Kredi
kart
nakit
cash
Кредитка,
наличка,
кэш,
Değil
artık
hiç
umrumda
Мне
уже
всё
равно.
Basamaklar
çıktık
rahat
Поднялись
по
ступеням,
теперь
свободно,
İllegal
de
koşturmak
yok
Нелегальной
движухи
больше
нет.
Kredi
kart
nakit
cash
Кредитка,
наличка,
кэш,
Değil
artık
hiç
umrumda
Мне
уже
всё
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): özcan çelik
Album
Basamak
date de sortie
10-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.