Rona Say - Yarınlarım İçin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rona Say - Yarınlarım İçin




Yarınlarım İçin
For My Tomorrows
Benimle değilsiniz ki yeniden (ah)
You're not with me again (ah)
Gece sonu telefon ve peşi dert (ah)
Telephone at the end of the night and then trouble (ah)
Kapalı bi' kutu bura
This is a closed box
Oynayan karakterlerin yazdıkları serüvenden
Of an adventure written by the characters playing
İleri gidemediniz daha
You couldn't go further
Bu benim kafamı karıştıran bir kumar
This is a gamble that confuses me
Size keza içimdeki şüpheleri bıraktım
I also left my suspicions inside you
Diye mi kazıyorsunuz kuyumu yeniden
Are you digging my grave again
Benim değil, suçum sizin istedikleriniz hep
My fault is not, it's always what you wanted
Pranga vurdular ayaklara pranga (hey)
They shackled my feet (hey)
Utancına örtmeliyim branda
I must cover it with a banner
Bizim burda soytarıdır krallar, pranga
In this place, the jesters are kings, shackled
Yaptıklarımın sonunda alırım bi' "affet" hep
I always get a "forgive me" at the end of my actions
Suratlarınız bakıyor kasvetle
Your faces look gloomy
Eminim yanımdalar o maskeyle
I'm sure they're next to me with that mask
Duvarlarıma kendimi hapsetmem
I won't imprison myself within my walls
Geçmişime çekiyorum poz
I'm posing for my past
Bu mahallede benim ellerim hep toz
My hands are always dusty in this neighborhood
İnancımı törpülüyor dostlarım
My faith is being filed by my friends
Sakın ola bırakmayın elimize koz (boi)
Don't you dare leave us a trump card (boi)
Derin yaralarımın peşinden yürümem
I walk after my deep wounds
Kirlettikçe bunu göremezler
They can't see it as they get dirty
Yarınlarım için umudum yok
I have no hope for my tomorrows
Her gün aynı cinayetin içinden
From within the same murder every day
Bulamadım tutunacak dal
I couldn't find a branch to hold on to
İçindeki duyguları sakla ya da yaz
Hide or write the emotions inside
Göremedi götüm bi' rahat
My ass couldn't find any ease
Yıldızların peşindeyim
I'm after the stars
Sonu ya mezarsa? (ha)
What if it ends in a grave? (ha)
"Sorunum yok hiç"
"I have no problems at all"
Desem inanacak alayı bi' zombi
If I said so, a bunch of zombies would believe
Uçuyor bi' çoğu, kafaları kokpit
Most of them are flying, their heads in the cockpit
Akıbeti bozuk sokaklara sor bi'
Ask the broken streets about the fate
Yolum uzun, zorlu bir davet
My way is long, a demanding invitation
Yürürüm üzerine
I'll walk right on it
Sarıyor bu lanet
This curse is surrounding me
Herkes haklı, kim var suçlu
Everyone is right, who's guilty
Kuru gürültülerini oynuyor sahne
The stage is playing their empty noises
İzin vermek ister miydin?
Would you allow?
Satır arasına kimler gizli
Who's hidden between the lines
Üç beş arkadaş omuz omuz yürürüz
A few friends walk together shoulder to shoulder
Bahsetmem, eller kirli
I won't mention it, hands are dirty
Derin yaralarımın peşinden yürümem
I walk after my deep wounds
Kirlettikçe bunu göremezler
They can't see it as they get dirty
Yarınlarım için umudum yok
I have no hope for my tomorrows
Her gün aynı cinayetin içinden
From within the same murder every day
Derin yaralarımın peşinden yürümem
I walk after my deep wounds
Kirlettikçe bunu göremezler
They can't see it as they get dirty
Yarınlarım için umudum yok
I have no hope for my tomorrows
Her gün aynı cinayetin içinden
From within the same murder every day






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.