Rona Say feat. Kubilay Karça - Sorun Değil - traduction des paroles en allemand

Sorun Değil - Kubilay Karça traduction en allemand




Sorun Değil
Kein Problem
Sorun değil, ah, sorun değil (eh)
Kein Problem, ah, kein Problem (eh)
Batarız, çıkarız, kazanırız yine, sorun değil (değil, değil)
Wir gehen unter, wir kommen hoch, wir gewinnen wieder, kein Problem (nicht, nicht)
Ah, sorun değil (oh, yeah), ah, sorun değil (oh, yeah)
Ah, kein Problem (oh, yeah), ah, kein Problem (oh, yeah)
Savaşıp alırız hakkımızı, hiç sorun değil (değil, değil)
Wir kämpfen und holen uns, was uns zusteht, gar kein Problem (nicht, nicht)
Ah, sorun değil, ah, sorun değil
Ah, kein Problem, ah, kein Problem
Batarız, çıkarız, kazanırız yine, sorun değil
Wir gehen unter, wir kommen hoch, wir gewinnen wieder, kein Problem
Ah, sorun değil, ah, sorun değil
Ah, kein Problem, ah, kein Problem
Savaşıp alırız hakkımızı, hiç sorun değil
Wir kämpfen und holen uns, was uns zusteht, gar kein Problem
Yaşamak bize mi zor? (Zor)
Ist das Leben schwer für uns? (Schwer)
Boşuna bütün efor (efor)
All die Mühe umsonst (umsonst)
Tanrı'm, bu kaybettiklerinin
Mein Gott, all diese Verluste
Hepsini bugün de yerine koy (koy)
Ersetze sie heute alle (alle)
Kafamda yenik egom (wow, wow, wow)
Mein besiegtes Ego in meinem Kopf (wow, wow, wow)
Üzere geliyo' çok
Kommt sehr auf mich zu
Ekibim şekil ve kolları sıvadı
Mein Team ist bereit und hat die Ärmel hochgekrempelt
Sikimde değil ki, gerisi boş
Es ist mir egal, der Rest ist unwichtig
Yok işim artık (yok işim artık)
Ich habe keine Arbeit mehr (keine Arbeit mehr)
O biçim yalnız (o biçim yalnız)
So einsam (so einsam)
Kalırım, yürürüm yoluma yine de
Ich bleibe, ich gehe meinen Weg trotzdem
Çok içip dağıtıp (çok içip dağıtıp)
Ich trinke viel und lasse alles raus (trinke viel und lasse alles raus)
Dünyamız aynı (aynı)
Unsere Welt ist dieselbe (dieselbe)
Ve bana karşı (karşı)
Und gegen mich (gegen mich)
Suratlar asıldı
Wurden Gesichter gezogen
Pisliğin içinde fobimiz arttı
Inmitten des Drecks stieg unsere Phobie
Kafam kıyak ya
Ich bin drauf, ja
İşlemsiz bayat planlar
Abgestandene Pläne ohne Funktion
Peşinde koşturdum durdum
Ich rannte ihnen hinterher, ununterbrochen
Sislendi hayat bir anda
Das Leben wurde plötzlich neblig
Zaman firarda
Die Zeit ist auf der Flucht
Yaşlandın, çalış kiraya
Du bist alt geworden, arbeite für die Miete
Gecenin sonunda
Am Ende der Nacht
Kaybeden olursun kalan paranla
Wirst du mit deinem restlichen Geld verlieren
Sorun değil, ah, sorun değil (eh)
Kein Problem, ah, kein Problem (eh)
Batarız, çıkarız, kazanırız yine, sorun değil (değil, değil)
Wir gehen unter, wir kommen hoch, wir gewinnen wieder, kein Problem (nicht, nicht)
Ah, sorun değil (oh, yeah), ah, sorun değil (oh, yeah)
Ah, kein Problem (oh, yeah), ah, kein Problem (oh, yeah)
Savaşıp alırız hakkımızı, hiç sorun değil (değil, değil)
Wir kämpfen und holen uns, was uns zusteht, gar kein Problem (nicht, nicht)
Ah, sorun değil, ah, sorun değil
Ah, kein Problem, ah, kein Problem
Batarız, çıkarız, kazanırız yine, sorun değil
Wir gehen unter, wir kommen hoch, wir gewinnen wieder, kein Problem
Ah, sorun değil, ah, sorun değil
Ah, kein Problem, ah, kein Problem
Savaşıp alırız hakkımızı, hiç sorun değil
Wir kämpfen und holen uns, was uns zusteht, gar kein Problem
Sorun değil, sorun değil
Kein Problem, kein Problem
Yine batar çıkarız, hiç sorun değil
Wir gehen wieder unter und kommen hoch, gar kein Problem
Cepte para olmasa da şekil o biçim
Auch wenn kein Geld in der Tasche ist, sehen wir super aus
Ayıkmaz kimse tükettiğimizi
Niemand merkt, was wir verbraucht haben
Ayıplar bizi anneler, "Vasat" deyip
Mütter verurteilen uns, sagen "Mittelmäßig"
Zayıflar yine vücudum alkolden
Mein Körper wird wieder schwach vom Alkohol
Attığımız her adım olay madem
Jeder Schritt, den wir machen, ist ein Ereignis, da
Sarf etmem çaba, hiç gol zaten
Ich brauche mich nicht anzustrengen, es ist sowieso ein Tor
Mama, mama, bana bak (hey)
Mama, Mama, sieh mich an (hey)
Gurur duy çocuğunla
Sei stolz auf dein Kind, mein Schatz
Evime ekmek getirmek için girdiğim
All die Kämpfe, die ich geführt habe, um Brot nach Hause zu bringen
Tüm o mücadeleler mübah (ey)
Sind erlaubt (ey)
Mama, mama, bana bak
Mama, Mama, sieh mich an
Gördük gün yüzü hariç tüm yüzleri
Wir haben alle Gesichter außer dem Tageslicht gesehen
Ama sorun değil, çözüce'm bi' şekilde
Aber kein Problem, ich werde es irgendwie lösen
Ezberledim bütün çöplüğü
Ich kenne den ganzen Müll auswendig
Sorun değil, ah, sorun değil (eh)
Kein Problem, ah, kein Problem (eh)
Batarız, çıkarız, kazanırız yine, sorun değil (değil, değil)
Wir gehen unter, wir kommen hoch, wir gewinnen wieder, kein Problem (nicht, nicht)
Ah, sorun değil (oh, yeah), ah, sorun değil (oh, yeah)
Ah, kein Problem (oh, yeah), ah, kein Problem (oh, yeah)
Savaşıp alırız hakkımızı, hiç sorun değil (değil, değil)
Wir kämpfen und holen uns, was uns zusteht, gar kein Problem (nicht, nicht)
Ah, sorun değil, ah, sorun değil
Ah, kein Problem, ah, kein Problem
Batarız, çıkarız, kazanırız yine, sorun değil
Wir gehen unter, wir kommen hoch, wir gewinnen wieder, kein Problem
Ah, sorun değil, ah, sorun değil
Ah, kein Problem, ah, kein Problem
Savaşıp alırız hakkımızı, hiç sorun değil
Wir kämpfen und holen uns, was uns zusteht, gar kein Problem
(Değil, değil)
(Nicht, nicht)





Writer(s): Hamza Gul, Kubilay Mert Karca, Ozcan Celik

Rona Say feat. Kubilay Karça - Sorun Değil
Album
Sorun Değil
date de sortie
27-08-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.