Ronald Borjas - Estoy Dispuesto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ronald Borjas - Estoy Dispuesto




Estoy Dispuesto
I Am Willing
Háblame con tu mirada,
Speak to me with your gaze,
Ven libera tu alma enamorada,
Come, free your enamored soul,
Está historia empieza y no se acaba,
This story begins and never ends,
Tu sabes bien que ha sido así,
You know well that it has been so,
Me imagino cuando estas sonriendo,
I imagine when you are smiling,
Se que estas quebrandote por dentro,
I know you are breaking inside,
Es inútil fingir un te quiero,
It is useless to pretend an I love you,
Cuando ya no hay nada que decir...
When there is nothing more to say...
Déjame llorar tu llanto,
Let me mourn your lament,
Sanar la herida que sigue sangrando,
Heal the wound that continues to bleed,
Besar tu boca que está temblando,
Kiss your trembling mouth,
Tan sólo quiero hacerte feliz,
I only want to make you happy,
Mira sólo quiero hacerte feliz...
See, I only want to make you happy...
Y estoy aquí para luchar contigo,
And I am here to fight with you,
Juramentar lo que hay entre los dos,
To swear what is between us,
Y estoy dispuesto,
And I am willing,
A ser escudo y ser dragón,
To be a shield and a dragon,
Despidete de la melancolía,
Say goodbye to melancholy,
Cierra el capítulo de tu dolor...
Close the chapter of your sorrow...
Y estoy aquí para luchar contigo,
And I am here to fight with you,
Juramentar lo que hay entre los dos,
To swear what is between us,
Y estoy dispuesto,
And I am willing,
A ser escudo y ser dragón,
To be a shield and a dragon,
Despidete de la melancolía,
Say goodbye to melancholy,
Cierra el capítulo de tu dolor,
Close the chapter of your sorrow,
Y estoy dispuesto...
And I am willing...
Me dijeron que andas en silencio,
They told me that you are silent,
Con palabras sufriendo un invierno,
With words suffering a winter,
Con el alma ahogada en los recuerdos,
With your soul drowned in memories,
De ese amor que contigo viví...
Of that love we lived...
Déjame llorar tu llanto,
Let me mourn your lament,
Sanar la herida que sigue sangrando,
Heal the wound that continues to bleed,
Besar tu boca que está temblando,
Kiss your trembling mouth,
Tan sólo quiero hacerte feliz,
I only want to make you happy,
Mira sólo quiero hacerte feliz...
See, I only want to make you happy...
Y estoy aquí para luchar contigo,
And I am here to fight with you,
Juramentar lo que hay entre los dos,
To swear what is between us,
Y estoy dispuesto,
And I am willing,
A ser escudo y ser dragón,
To be a shield and a dragon,
Despierte de la melancolía,
Awake from melancholy,
Cierra el capítulo de tu dolor...
Close the chapter of your sorrow...
Y estoy aquí para luchar contigo,
And I am here to fight with you,
Juramentar lo que hay entre los dos,
To swear what is between us,
Y estoy dispuesto,
And I am willing,
A ser escudo y ser dragón,
To be a shield and a dragon,
Despidete de la melancolía,
Say goodbye to melancholy,
Cierra el capítulo de tu dolor,
Close the chapter of your sorrow,
Y estoy dispuesto...
And I am willing...
Y estoy dispuesto.
And I am willing.
(Entiendeme, escuchame lo doy todo por tu amor, estoy dispuesto)
(Understand me, listen to me, I give my all for your love, I am willing)
Para llenarme de pasión contigo,
To fill me with passion with you,
Sabes bien aquí estoy yo.
You know well that I am here.
(Entiendeme, escuchame lo doy todo por tu amor, estoy dispuesto)
(Understand me, listen to me, I give my all for your love, I am willing)
Es que yo no quiero que te vayas por favor,
It is that I don't want you to go away please,
Yo quiero que te quedes en mi corazón.
I want you to stay in my heart.
Aquí en mi corazón...
Here in my heart...
(Entiendeme, escuchame lo doy todo por tu amor, estoy dispuesto)
(Understand me, listen to me, I give my all for your love, I am willing)
Dispuesto a todo,
Willing to everything,
Y de cualquier modo.
And in any way.
Ay, yo voy a estar contigo,
Oh, I will be with you,
Porque contigo es que yo quiero estar,
Because it is with you that I want to be,
Y no me faltes cariño mío,
And don't leave me, my love,
Que yo me muero si tu te vas,
For I die if you go,
Te siento, muy dentro,
I feel you, deep inside,
Te vas, y te encuentro,
You go away, and I find you,
A cada instante, y en cada momento,
At every moment, and every instant,
No habrá un espacio desierto,
There will be no empty space,
Ya no hay motivos de soledad.
There are no more reasons for solitude.





Writer(s): Luis Enrique Mejia, Andres Acosta Jaramillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.