Paroles et traduction Ronald Borjas - Estoy Dispuesto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Háblame
con
tu
mirada,
Поговори
со
мной
своим
взглядом,
Ven
libera
tu
alma
enamorada,
Освободи
свою
влюбленную
душу,
Está
historia
empieza
y
no
se
acaba,
Эта
история
начинается
и
не
заканчивается,
Tu
sabes
bien
que
ha
sido
así,
Ты
же
знаешь,
что
так
было
всегда,
Me
imagino
cuando
estas
sonriendo,
Я
представляю
тебя
улыбающейся,
Se
que
estas
quebrandote
por
dentro,
Знаю,
что
внутри
ты
разбита,
Es
inútil
fingir
un
te
quiero,
Бесполезно
притворяться,
что
люблю
тебя,
Cuando
ya
no
hay
nada
que
decir...
Когда
уже
нечего
сказать...
Déjame
llorar
tu
llanto,
Позволь
мне
плакать
вместе
с
тобой,
Sanar
la
herida
que
sigue
sangrando,
Залечить
рану,
которая
продолжает
кровоточить,
Besar
tu
boca
que
está
temblando,
Поцеловать
твои
дрожащие
губы,
Tan
sólo
quiero
hacerte
feliz,
Я
просто
хочу
сделать
тебя
счастливой,
Mira
sólo
quiero
hacerte
feliz...
Смотри,
я
просто
хочу
сделать
тебя
счастливой...
Y
estoy
aquí
para
luchar
contigo,
И
я
здесь,
чтобы
бороться
за
тебя,
Juramentar
lo
que
hay
entre
los
dos,
Клясться
в
том,
что
есть
между
нами,
Y
estoy
dispuesto,
И
я
готов,
A
ser
escudo
y
ser
dragón,
Быть
твоим
щитом
и
твоим
драконом,
Despidete
de
la
melancolía,
Прощайся
с
меланхолией,
Cierra
el
capítulo
de
tu
dolor...
Закрой
главу
своей
боли...
Y
estoy
aquí
para
luchar
contigo,
И
я
здесь,
чтобы
бороться
за
тебя,
Juramentar
lo
que
hay
entre
los
dos,
Клясться
в
том,
что
есть
между
нами,
Y
estoy
dispuesto,
И
я
готов,
A
ser
escudo
y
ser
dragón,
Быть
твоим
щитом
и
твоим
драконом,
Despidete
de
la
melancolía,
Прощайся
с
меланхолией,
Cierra
el
capítulo
de
tu
dolor,
Закрой
главу
своей
боли,
Y
estoy
dispuesto...
И
я
готов...
Me
dijeron
que
andas
en
silencio,
Мне
сказали,
что
ты
молчишь,
Con
palabras
sufriendo
un
invierno,
Словами
переживая
зиму,
Con
el
alma
ahogada
en
los
recuerdos,
С
душой,
утонувшей
в
воспоминаниях,
De
ese
amor
que
contigo
viví...
О
той
любви,
которой
мы
жили...
Déjame
llorar
tu
llanto,
Позволь
мне
плакать
вместе
с
тобой,
Sanar
la
herida
que
sigue
sangrando,
Залечить
рану,
которая
продолжает
кровоточить,
Besar
tu
boca
que
está
temblando,
Поцеловать
твои
дрожащие
губы,
Tan
sólo
quiero
hacerte
feliz,
Я
просто
хочу
сделать
тебя
счастливой,
Mira
sólo
quiero
hacerte
feliz...
Смотри,
я
просто
хочу
сделать
тебя
счастливой...
Y
estoy
aquí
para
luchar
contigo,
И
я
здесь,
чтобы
бороться
за
тебя,
Juramentar
lo
que
hay
entre
los
dos,
Клясться
в
том,
что
есть
между
нами,
Y
estoy
dispuesto,
И
я
готов,
A
ser
escudo
y
ser
dragón,
Быть
твоим
щитом
и
твоим
драконом,
Despierte
de
la
melancolía,
Пробудись
от
меланхолии,
Cierra
el
capítulo
de
tu
dolor...
Закрой
главу
своей
боли...
Y
estoy
aquí
para
luchar
contigo,
И
я
здесь,
чтобы
бороться
за
тебя,
Juramentar
lo
que
hay
entre
los
dos,
Клясться
в
том,
что
есть
между
нами,
Y
estoy
dispuesto,
И
я
готов,
A
ser
escudo
y
ser
dragón,
Быть
твоим
щитом
и
твоим
драконом,
Despidete
de
la
melancolía,
Прощайся
с
меланхолией,
Cierra
el
capítulo
de
tu
dolor,
Закрой
главу
своей
боли,
Y
estoy
dispuesto...
И
я
готов...
Y
estoy
dispuesto.
И
я
готов.
(Entiendeme,
escuchame
lo
doy
todo
por
tu
amor,
estoy
dispuesto)
(Пойми
меня,
послушай,
я
отдам
всё
за
твою
любовь,
я
готов)
Para
llenarme
de
pasión
contigo,
Наполниться
страстью
вместе
с
тобой,
Sabes
bien
aquí
estoy
yo.
Знаешь,
я
здесь.
(Entiendeme,
escuchame
lo
doy
todo
por
tu
amor,
estoy
dispuesto)
(Пойми
меня,
послушай,
я
отдам
всё
за
твою
любовь,
я
готов)
Es
que
yo
no
quiero
que
te
vayas
por
favor,
Я
просто
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
прошу,
Yo
quiero
que
te
quedes
en
mi
corazón.
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась
в
моем
сердце.
Aquí
en
mi
corazón...
Здесь,
в
моем
сердце...
(Entiendeme,
escuchame
lo
doy
todo
por
tu
amor,
estoy
dispuesto)
(Пойми
меня,
послушай,
я
отдам
всё
за
твою
любовь,
я
готов)
Dispuesto
a
todo,
Готов
на
всё,
Y
de
cualquier
modo.
И
любым
способом.
Ay,
yo
voy
a
estar
contigo,
Я
буду
с
тобой,
Porque
contigo
es
que
yo
quiero
estar,
Потому
что
именно
с
тобой
я
хочу
быть,
Y
no
me
faltes
cariño
mío,
И
не
оставляй
меня,
моя
дорогая,
Que
yo
me
muero
si
tu
te
vas,
Я
умру,
если
ты
уйдешь,
Te
siento,
muy
dentro,
Я
чувствую
тебя,
глубоко
внутри,
Te
vas,
y
te
encuentro,
Ты
уходишь,
и
я
нахожу
тебя,
A
cada
instante,
y
en
cada
momento,
В
каждое
мгновение,
в
каждый
момент,
No
habrá
un
espacio
desierto,
Не
будет
пустого
пространства,
Ya
no
hay
motivos
de
soledad.
Больше
нет
причин
для
одиночества.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Enrique Mejia, Andres Acosta Jaramillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.