Ronald Borjas - Estoy Dispuesto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ronald Borjas - Estoy Dispuesto




Estoy Dispuesto
Я готов
Háblame con tu mirada,
Поговори со мной своим взглядом,
Ven libera tu alma enamorada,
Освободи свою влюбленную душу,
Está historia empieza y no se acaba,
Эта история начинается и не заканчивается,
Tu sabes bien que ha sido así,
Ты же знаешь, что так было всегда,
Me imagino cuando estas sonriendo,
Я представляю тебя улыбающейся,
Se que estas quebrandote por dentro,
Знаю, что внутри ты разбита,
Es inútil fingir un te quiero,
Бесполезно притворяться, что люблю тебя,
Cuando ya no hay nada que decir...
Когда уже нечего сказать...
Déjame llorar tu llanto,
Позволь мне плакать вместе с тобой,
Sanar la herida que sigue sangrando,
Залечить рану, которая продолжает кровоточить,
Besar tu boca que está temblando,
Поцеловать твои дрожащие губы,
Tan sólo quiero hacerte feliz,
Я просто хочу сделать тебя счастливой,
Mira sólo quiero hacerte feliz...
Смотри, я просто хочу сделать тебя счастливой...
Y estoy aquí para luchar contigo,
И я здесь, чтобы бороться за тебя,
Juramentar lo que hay entre los dos,
Клясться в том, что есть между нами,
Y estoy dispuesto,
И я готов,
A ser escudo y ser dragón,
Быть твоим щитом и твоим драконом,
Despidete de la melancolía,
Прощайся с меланхолией,
Cierra el capítulo de tu dolor...
Закрой главу своей боли...
Y estoy aquí para luchar contigo,
И я здесь, чтобы бороться за тебя,
Juramentar lo que hay entre los dos,
Клясться в том, что есть между нами,
Y estoy dispuesto,
И я готов,
A ser escudo y ser dragón,
Быть твоим щитом и твоим драконом,
Despidete de la melancolía,
Прощайся с меланхолией,
Cierra el capítulo de tu dolor,
Закрой главу своей боли,
Y estoy dispuesto...
И я готов...
Me dijeron que andas en silencio,
Мне сказали, что ты молчишь,
Con palabras sufriendo un invierno,
Словами переживая зиму,
Con el alma ahogada en los recuerdos,
С душой, утонувшей в воспоминаниях,
De ese amor que contigo viví...
О той любви, которой мы жили...
Déjame llorar tu llanto,
Позволь мне плакать вместе с тобой,
Sanar la herida que sigue sangrando,
Залечить рану, которая продолжает кровоточить,
Besar tu boca que está temblando,
Поцеловать твои дрожащие губы,
Tan sólo quiero hacerte feliz,
Я просто хочу сделать тебя счастливой,
Mira sólo quiero hacerte feliz...
Смотри, я просто хочу сделать тебя счастливой...
Y estoy aquí para luchar contigo,
И я здесь, чтобы бороться за тебя,
Juramentar lo que hay entre los dos,
Клясться в том, что есть между нами,
Y estoy dispuesto,
И я готов,
A ser escudo y ser dragón,
Быть твоим щитом и твоим драконом,
Despierte de la melancolía,
Пробудись от меланхолии,
Cierra el capítulo de tu dolor...
Закрой главу своей боли...
Y estoy aquí para luchar contigo,
И я здесь, чтобы бороться за тебя,
Juramentar lo que hay entre los dos,
Клясться в том, что есть между нами,
Y estoy dispuesto,
И я готов,
A ser escudo y ser dragón,
Быть твоим щитом и твоим драконом,
Despidete de la melancolía,
Прощайся с меланхолией,
Cierra el capítulo de tu dolor,
Закрой главу своей боли,
Y estoy dispuesto...
И я готов...
Y estoy dispuesto.
И я готов.
(Entiendeme, escuchame lo doy todo por tu amor, estoy dispuesto)
(Пойми меня, послушай, я отдам всё за твою любовь, я готов)
Para llenarme de pasión contigo,
Наполниться страстью вместе с тобой,
Sabes bien aquí estoy yo.
Знаешь, я здесь.
(Entiendeme, escuchame lo doy todo por tu amor, estoy dispuesto)
(Пойми меня, послушай, я отдам всё за твою любовь, я готов)
Es que yo no quiero que te vayas por favor,
Я просто не хочу, чтобы ты уходила, прошу,
Yo quiero que te quedes en mi corazón.
Я хочу, чтобы ты осталась в моем сердце.
Aquí en mi corazón...
Здесь, в моем сердце...
(Entiendeme, escuchame lo doy todo por tu amor, estoy dispuesto)
(Пойми меня, послушай, я отдам всё за твою любовь, я готов)
Dispuesto a todo,
Готов на всё,
Y de cualquier modo.
И любым способом.
Ay, yo voy a estar contigo,
Я буду с тобой,
Porque contigo es que yo quiero estar,
Потому что именно с тобой я хочу быть,
Y no me faltes cariño mío,
И не оставляй меня, моя дорогая,
Que yo me muero si tu te vas,
Я умру, если ты уйдешь,
Te siento, muy dentro,
Я чувствую тебя, глубоко внутри,
Te vas, y te encuentro,
Ты уходишь, и я нахожу тебя,
A cada instante, y en cada momento,
В каждое мгновение, в каждый момент,
No habrá un espacio desierto,
Не будет пустого пространства,
Ya no hay motivos de soledad.
Больше нет причин для одиночества.





Writer(s): Luis Enrique Mejia, Andres Acosta Jaramillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.