Ronald Borjas - Me Muero De Ganas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ronald Borjas - Me Muero De Ganas




Me Muero De Ganas
Умираю от желания
Digame que hago pa poder hablarle
Скажи мне, что сделать, чтобы заговорить с тобой
Digame que hago para yo acercarme
Скажи мне, что сделать, чтобы приблизиться к тебе
Si me asfixio y me tranco y me ahogo y me falta el aire
Я задыхаюсь, цепенею, тону, мне не хватает воздуха
Digame que hago cuando el mar se crece
Скажи мне, что делать, когда море разбушуется
Sube la marea y llegan los peces
Поднимается прилив, и приплывают рыбы
A rodear la sirena que en luna llena aparece
Окружить сирену, которая появляется в полнолуние
Y es que me muero de ganas, se me atraviesa el deseo
И я умираю от желания, меня пронзает страсть
Se me atropeya la sangre enseguida que la veo
Кровь закипает, как только я вижу тебя
Se me congela su imagen y ya no siento dolor
Твой образ застывает перед глазами, и я больше не чувствую боли
Solo doy un paso al frente, solo somos ella y yo
Я делаю шаг вперед, и есть только ты и я
Digame que hago si esto es algo innato
Скажи мне, что делать, если это что-то врожденное
Aparece en mi cabeza a cada rato
Ты появляешься в моей голове каждую минуту
Es un sueño de luz que me arrulla y me lleva
Это светлый сон, который убаюкивает и уносит меня
Digame que hago para yo vivirla
Скажи мне, что сделать, чтобы прожить это
Digame que hago para concentirla
Скажи мне, что сделать, чтобы побаловать тебя
Si al escuchar su canto me lleva hacia los corales
Когда я слышу твою песню, она уносит меня к кораллам
Pero a la vez su canto es dulzura de manatiales
Но в то же время твоя песня сладость родников
De manantialeeeees
Родникоооов
Y es que me muero de ganas
И я умираю от желания
Se me atraviesa el deseo
Меня пронзает страсть
Se me atropeya la sangre
Кровь закипает
Enseguida que la veo
Как только я вижу тебя
Se me congela su imagen y ya no siento dolor
Твой образ застывает перед глазами, и я больше не чувствую боли
Solo doy un paso al frente
Я делаю шаг вперед
Solo somos ella y yo
И есть только ты и я
Digame que hago pa poder hablarle
Скажи мне, что сделать, чтобы заговорить с тобой
Digame que hago para yo acercarme
Скажи мне, что сделать, чтобы приблизиться к тебе
Digame que hago para yo vivirla digame que hago para consentirla
Скажи мне, что сделать, чтобы прожить это, скажи мне, что сделать, чтобы побаловать тебя
Digame que hago... dime que hago, digame que hago
Скажи мне, что делать... скажи мне, что делать, скажи мне, что делать
Digame que hago... dime que hago, digame que hago
Скажи мне, что делать... скажи мне, что делать, скажи мне, что делать
Digame que hago... dime que hago, digame que hago
Скажи мне, что делать... скажи мне, что делать, скажи мне, что делать
Y es que me muero de ganas, de ser tu esclavo, tu fiel aliado tu medicina
И я умираю от желания быть твоим рабом, твоим верным союзником, твоим лекарством
Y convertirme en el remedio que pueda sanar tus heridas
И стать лекарством, которое может залечить твои раны
Ahh de ser el recuerdo que habala tu corazon
Ах, стать воспоминанием, которое говорит твоему сердцу
Y es que a veces se me pasan los minutos
И иногда минуты для меня тянутся вечно
Esperando que tu estes conmigo uhhhh eeehh
В ожидании, когда ты будешь со мной уууу эээ
Y es que me muero de ganas
И я умираю от желания
De borrar la distancia y ese avismo fatal que hoy nos divide
Стереть расстояние и эту роковую пропасть, которая сегодня нас разделяет
Y embriagarme en una fina fragancia que a tu cuerpo despide
И опьянеть от тонкого аромата, который исходит от твоего тела
Y decirte que eso no tiene fronteras
И сказать тебе, что для этого нет границ
Y es que para mi, para amarte tengo disponible una vida entera
И для меня, чтобы любить тебя, у меня есть целая жизнь
Oye pa contemplarte, para adorarte
Слушай, чтобы созерцать тебя, чтобы обожать тебя
Digame que hago pa poder hablarle
Скажи мне, что сделать, чтобы заговорить с тобой
Digame que hago para yo acercarme
Скажи мне, что сделать, чтобы приблизиться к тебе
Si me asfixio y me tranco y me ahogo y me falta el aire
Я задыхаюсь, цепенею, тону, мне не хватает воздуха





Writer(s): Jose Alfonso Quinones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.