Paroles et traduction Ronald Borjas - Pídeme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pideme
la
luna
y
te
la
bajo
Попроси
меня
достать
луну,
и
я
ее
достану
Pideme
un
tesoro
y
te
lo
traigo
Попроси
меня
о
сокровище,
и
я
его
принесу
Pideme
que
me
sumerga
en
ti
Попроси
меня
погрузиться
в
тебя
Y
que
navegue
en
tu
regazo
И
плавать
в
твоих
объятиях
Y
q
te
bese
muy
despacio
И
целовать
тебя
очень
нежно
Pideme
q
te
deje
mi
vida
Попроси
меня
отдать
тебе
свою
жизнь
Pideme
q
muera
entre
tus
brazos
Попроси
меня
умереть
в
твоих
руках
Pideme
q
sea
yo
tu
aire
Попроси
меня
стать
твоим
воздухом
Q
al
respirarme
muy
profundo
Чтобы,
вдыхая
меня
глубоко,
Ya
no
me
olvides
ni
un
segundo
Ты
не
забывала
меня
ни
на
секунду
Y
pideme
q
sea
un
loco
por
tu
amor
И
попроси
меня
быть
безумным
от
твоей
любви
Y
pideme
q
sea
siempre
tu
obsecion
И
попроси
меня
быть
всегда
твоей
навязчивой
идеей
Y
pide
pide
y
pide
pideme
q
sea
fuego
abrasador
И
проси,
проси,
и
проси
меня
быть
обжигающим
огнем
Q
te
enamore
dia
a
dia
y
q
te
llene
de
pasion
Чтобы
влюблять
тебя
день
за
днем
и
наполнять
тебя
страстью
Y
pideme
q
yo
te
quiera
sin
pudor
И
попроси
меня
любить
тебя
без
стеснения
Y
pideme
q
yo
te
cuide
sin
temor
И
попроси
меня
заботиться
о
тебе
без
страха
Y
pideme
alguna
estrella
y
te
la
doy
И
попроси
меня
о
звезде,
и
я
ее
тебе
подарю
Yo
te
regalo
el
firmamento
por
una
noche
de
tu
sol
pideme
un
concierto
de
sonrisas
Я
подарю
тебе
небо
за
одну
ночь
под
твоим
солнцем,
попроси
у
меня
концерт
улыбок
Pideme
q
sea
poesia
Попроси
меня
стать
поэзией
Pideme
hasta
el
centro
de
la
tierra
Попроси
меня
даже
о
центре
Земли
Q
aunq
me
queme
las
manos
te
lo
daria
si
quicieras
Что,
даже
если
обожгу
руки,
я
тебе
его
достану,
если
захочешь
Pideme
una
copia
de
mi
ser
Попроси
меня
о
копии
моего
существа
Pideme
la
llave
de
mi
cuerpo
Попроси
меня
о
ключе
от
моего
тела
Pideme
le
misterio
inesplicable
Попроси
меня
о
необъяснимой
тайне
De
no
poder
estar
sin
ti
nisiquiera
ya
un
instante
Невозможности
быть
без
тебя
ни
мгновения
Y
pideme
q
sea
un
loco
por
tu
amor
И
попроси
меня
быть
безумным
от
твоей
любви
Y
pideme
q
sea
siempre
tu
obsecion
И
попроси
меня
быть
всегда
твоей
навязчивой
идеей
Y
pide
pide
y
pide
pideme
q
sea
fuego
abrasador
И
проси,
проси,
и
проси
меня
быть
обжигающим
огнем
Q
te
enamore
dia
a
dia
y
q
te
llene
de
pasion
Чтобы
влюблять
тебя
день
за
днем
и
наполнять
тебя
страстью
Y
pideme
q
yo
te
quiera
sin
pudor
И
попроси
меня
любить
тебя
без
стеснения
Y
pideme
q
yo
te
cuide
sin
temor
И
попроси
меня
заботиться
о
тебе
без
страха
Y
pide
pide
y
pide
pideme
alguna
estrella
y
te
la
doy
И
проси,
проси,
и
проси
меня
о
звезде,
и
я
ее
тебе
подарю
Yo
te
regalo
el
firmamento
por
una
noche
de
tu
sol
Я
подарю
тебе
небо
за
одну
ночь
под
твоим
солнцем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Enrique Luque Guillermo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.