Paroles et traduction Ronald El Killa - No Sufras por Amor
No Sufras por Amor
Не страдай из-за любви
Yo
tú
paño
de
lágrimas
como
siempre
Я
твой
платок
для
слез,
как
всегда,
Tu
llorando
por
el
como
de
costumbre
Ты
плачешь
по
нему,
как
обычно.
Ya
no
sufras
mas
por
ese
poco
hombre
Хватит
страдать
из-за
этого
ничтожного
человека.
Lo
que
no
te
sirva
pues
que
no
te
estorbe
ma
То,
что
тебе
не
нужно,
пусть
не
мешает.
Lejo
de
tu
vida,
más
fácil
se
olvida
Далеко
от
твоей
жизни,
легче
забыть.
El
recuerdo
que
te
dejo
herida
Воспоминания,
которые
оставили
тебе
раны.
No
sufras
por
amor
Не
страдай
из-за
любви
No
te
sientas
sola
Ты
не
одинока
Si
el
ya
no
te
ama
Если
он
тебя
больше
не
любит
Ese
tipo
no
es
para
ti
Этот
парень
не
для
тебя
No
sufras
por
amor
Не
страдай
из-за
любви
No
te
sientas
sola
Ты
не
одинока
Si
el
ya
no
te
ama
Если
он
тебя
больше
не
любит
No
olvides
que
estoy
para
ti
Не
забывай,
что
я
рядом
Tu
eres
muy
linda
como
pa
estar
sola
Ты
очень
красива,
чтобы
быть
одной,
Tu
te
mereces
alguien
que
te
quiera
Ты
заслуживаешь
кого-то,
кто
будет
тебя
любить,
Y
no
un
idiota
que
no
te
valora
А
не
идиота,
который
не
ценит
тебя.
Abre
tus
alas
corazón
y
vuela
Расправь
свои
крылья,
сердце,
и
лети,
Porque
ya
es
justo
que
llegue
la
hora
Потому
что
настало
время,
De
estar
con
alguien
que
valga
la
pena
Быть
с
кем-то,
кто
стоит
того.
El
amor
no
se
sufre
ni
se
llora
si
se
lo
das
a
una
persona
buena
Любовь
не
страдание
и
не
скорбь,
если
ты
отдаешь
ее
хорошему
человеку.
Ya
ya
no
sufra
ma
tienes
que
olvidar
Хватит
страдать,
тебе
нужно
забыть,
Sirve
te
un
tragó
y
brindemos
por
ti
Налей
себе
выпить
и
выпьем
за
тебя.
Ya
ya
no
sufra
ma
tienes
que
olvidar
Хватит
страдать,
тебе
нужно
забыть,
Sirve
te
un
tragó
y
brindemos
por
ti
Налей
себе
выпить
и
выпьем
за
тебя.
No
sufras
por
amor
Не
страдай
из-за
любви
No
te
sientas
sola
Ты
не
одинока
Si
el
ya
no
te
ama
Если
он
тебя
больше
не
любит
Ese
tipo
no
es
para
ti
Этот
парень
не
для
тебя
No
sufras
por
amor
Не
страдай
из-за
любви
No
te
sientas
sola
Ты
не
одинока
Si
el
ya
no
te
ama
Если
он
тебя
больше
не
любит
No
olvides
que
estoy
para
ti
Не
забывай,
что
я
рядом
Yo
tú
paño
de
lágrimas
como
siempre
Я
твой
платок
для
слез,
как
всегда,
Tu
llorando
por
el
como
de
costumbre
Ты
плачешь
по
нему,
как
обычно.
Ya
no
sufra
más
por
es
poco
hombre
Хватит
страдать
из-за
этого
ничтожного
человека.
Lo
que
no
te
sirva
pues
que
no
te
estorbe
То,
что
тебе
не
нужно,
пусть
не
мешает.
Ma
lejo
de
tu
vida
más
fácil
se
olvida
el
recuerdo
que
te
dejo
herida
Далеко
от
твоей
жизни,
легче
забыть
воспоминания,
которые
оставили
тебе
раны.
Ya
ya
no
sufra
ma
tienes
que
olvidar
Хватит
страдать,
тебе
нужно
забыть,
Sirve
te
un
tragó
y
brindemos
por
ti
Налей
себе
выпить
и
выпьем
за
тебя.
Ya
ya
no
sufra
ma
tienes
que
olvidar
Хватит
страдать,
тебе
нужно
забыть,
Sirve
te
un
tragó
y
brindemos
por
ti
Налей
себе
выпить
и
выпьем
за
тебя.
No
sufras
por
amor
Не
страдай
из-за
любви
No
te
sientas
sola
Ты
не
одинока
Si
el
ya
no
te
ama
Если
он
тебя
больше
не
любит
Ese
tipo
no
es
para
ti
Этот
парень
не
для
тебя
No
sufras
por
amor
Не
страдай
из-за
любви
No
te
sientas
sola
Ты
не
одинока
Si
el
ya
no
te
ama
Если
он
тебя
больше
не
любит
No
olvides
que
estoy
para
ti
Не
забывай,
что
я
рядом
Ronald
El
Killa
Ronald
El
Killa
(Usted
lo
sabe
ya)
(Вы
это
знаете)
Kapital
Music
Kapital
Music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.