Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring Me My Bride
Bringt Mir Meine Braut
One,
two!
One,
two!
Eins,
zwei!
Eins,
zwei!
We
not
only
fought,
but
we
won,
too!
Wir
haben
nicht
nur
gekämpft,
sondern
auch
gesiegt!
One,
two!
One,
two!
Eins,
zwei!
Eins,
zwei!
Left,
right!
Left,
right!
Links,
rechts!
Links,
rechts!
There's
none
of
the
enemy
left,
right?
Vom
Feind
ist
keiner
mehr
links,
rechts?
Right!
Left...
right...
right?
Left?
Richtig!
Links...
richtig...
richtig?
Links?
Hail,
Miles
Gloriosus.
Heil,
Miles
Gloriosus.
Welcome
to
Rome.
Willkommen
in
Rom.
Your
bride
awaits
you.
Deine
Braut
erwartet
dich.
My
bride...
Meine
Braut...
I've
come
to
claim
my
bride,
Ich
bin
gekommen,
um
meine
Braut
zu
holen,
Come
tenderly
to
crush
her
against
my
side.
Um
sie
zärtlich
an
meine
Seite
zu
drücken.
Let
haste
be
made!
Beeilung!
I
cannot
be
delayed:
Ich
kann
nicht
warten:
There
are
lands
to
conquer,
cities
to
loot
and
peoples
to
degrade.
Es
gibt
Länder
zu
erobern,
Städte
zu
plündern
und
Völker
zu
erniedrigen.
Look
at
those
arms!
Seht
euch
diese
Arme
an!
Look
at
that
chest!
Seht
euch
diese
Brust
an!
Look
at
them!
Seht
sie
euch
an!
Not
to
mention
the
rest.
Ganz
zu
schweigen
vom
Rest.
Even
I
am
impressed!
Sogar
ich
bin
beeindruckt!
Come,
bring
to
me
my
bride.
Kommt,
bringt
mir
meine
Braut.
My
lust
for
her
no
longer
can
be
denied.
Meine
Lust
auf
sie
kann
nicht
länger
verleugnet
werden.
Convey
the
news!
Überbringt
die
Nachricht!
I
have
no
time
to
lose:
Ich
habe
keine
Zeit
zu
verlieren:
There
are
towns
to
plunder,
temples
to
burn
and
women
to
abuse.
Es
gibt
Städte
zu
plündern,
Tempel
zu
verbrennen
und
Frauen
zu
missbrauchen.
Look
at
that
foot!
Seht
euch
diesen
Fuß
an!
Look
at
that
heel!
Seht
euch
diese
Ferse
an!
Mark
the
magnificent
muscles
of
steel!
Beachtet
die
herrlichen
Muskeln
aus
Stahl!
I
am
my
ideal!
Ich
bin
mein
Ideal!
I,
Miles
Gloriosus,
Ich,
Miles
Gloriosus,
I,
slaughterer
of
thousands,
Ich,
Schlächter
von
Tausenden,
I,
oppressor
of
the
meek,
Ich,
Unterdrücker
der
Sanftmütigen,
Subduer
of
the
weak,
Bezwinger
der
Schwachen,
Degrader
of
the
Greek,
Erniedriger
der
Griechen,
Destroyer
of
the
Turk,
Zerstörer
der
Türken,
Must
hurry
back
to
work.
Muss
mich
beeilen,
zurück
zur
Arbeit.
I/he,
Miles
Gloriosus,
Ich/er,
Miles
Gloriosus,
A
man
among
men!
Ein
Mann
unter
Männern!
I/he,
paragon
of
virtue,
Ich/er,
Inbegriff
der
Tugend,
With
sword
and
with
pen!
Mit
Schwert
und
mit
Feder!
I,
in
war
the
most
admired,
Ich,
im
Krieg
am
meisten
bewundert,
In
wit
the
most
inspired,
Im
Witz
am
meisten
inspiriert,
In
love
the
most
desired,
In
der
Liebe
am
meisten
begehrt,
In
dress
the
best
displayed--
In
der
Kleidung
am
besten
dargestellt
–
I
am
a
parade!
Ich
bin
eine
Parade!
Look
at
those
eyes,
cunning
and
keen,
Seht
euch
diese
Augen
an,
listig
und
scharf,
Look
at
the
size
of
those
thighs,
like
a
mighty
machine!
Seht
euch
die
Größe
dieser
Schenkel
an,
wie
eine
mächtige
Maschine!
Those
are
the
mightiest
thighs
that
I
ever
have
theen!
Das
sind
die
mächtigsten
Schenkel,
die
ich
je
gesehen
habe!
Inform
my
lucky
bride:
Informiert
meine
glückliche
Braut:
The
fabled
arms
of
Die
sagenhaften
Arme
von
Miles
are
open
wide.
Miles
sind
weit
geöffnet.
I
have
no
time
to
waste:
Ich
habe
keine
Zeit
zu
verlieren:
There
are
shrines
Es
gibt
Schreine,
I
should
be
sacking,
die
ich
plündern
sollte,
Ribs
I
should
be
cracking,
Rippen,
die
ich
brechen
sollte,
Eyes
to
gouge
and
booty
to
divide.
Augen
auszustechen
und
Beute
zu
verteilen.
Bring
me
my
bride!
Bringt
mir
meine
Braut!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.