Paroles et traduction Ronald Isley - Anyone Who Had A Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anyone Who Had A Heart
У кого есть сердце
Anyone
who
ever
loved
could
look
at
me
Всякий,
кто
любил,
взглянув
на
меня,
And
know
that
I
love
you
Понял
бы,
что
я
люблю
тебя.
Anyone
who
ever
dreamed
could
look
at
me
Всякий,
кто
мечтал,
взглянув
на
меня,
And
know
I
dream
of
you
Понял
бы,
что
я
мечтаю
о
тебе.
Knowing
I
love
you
so
Зная,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Anyone
who
had
a
heart
У
кого
есть
сердце,
Would
take
me
in
his
arms
and
love
me,
too
Тот
бы
обнял
меня
и
полюбил.
You
couldn't
really
have
a
heart
and
hurt
me
Нельзя,
имея
сердце,
причинять
мне
боль,
Like
you
hurt
me
and
be
so
untrue
Как
ты
причиняешь,
будучи
таким
неверным.
What
am
I
to
do
Что
же
мне
делать?
Every
time
you
go
away,
I
always
say
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
говорю
себе:
This
time
it's
goodbye,
dear
"На
этот
раз
это
прощание,
дорогая."
Loving
you
the
way
I
do
Любя
тебя
так,
как
люблю,
I
take
you
back,
without
you
I'd
die,
dear
Я
принимаю
тебя
обратно,
без
тебя
я
бы
умер,
дорогая.
Knowing
I
love
you
so
Зная,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Anyone
who
had
a
heart
У
кого
есть
сердце,
Would
take
me
in
his
arms
and
love
me,
too
Тот
бы
обнял
меня
и
полюбил.
You
couldn't
really
have
a
heart
and
hurt
me
Нельзя,
имея
сердце,
причинять
мне
боль,
Like
you
hurt
me
and
be
so
untrue
Как
ты
причиняешь,
будучи
таким
неверным.
What
am
I
to
do
Что
же
мне
делать?
Knowing
I
love
you
so
Зная,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Anyone
who
had
a
heart
У
кого
есть
сердце,
Would
take
me
in
his
arms
and
love
me,
too
Тот
бы
обнял
меня
и
полюбил.
You
couldn't
really
have
a
heart
and
hurt
me
Нельзя,
имея
сердце,
причинять
мне
боль,
Like
you
hurt
me
and
be
so
untrue
Как
ты
причиняешь,
будучи
таким
неверным.
Anyone
who
had
a
heart
would
love
me
too
Всякий,
у
кого
есть
сердце,
полюбил
бы
меня.
Anyone
who
had
a
heart
would
surely
take
me
in
his
arms
and
always
love
me
Всякий,
у
кого
есть
сердце,
непременно
обнял
бы
меня
и
всегда
любил.
Why
won't
you
Почему
же
ты
не
любишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burt F Bacharach, Hal David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.