Paroles et traduction Ronan Keating & Jeanette Biedermann - We've Got Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've Got Tonight
Сегодняшняя ночь наша
I
know
it's
late,
I
know
you're
weary
Знаю,
уже
поздно,
знаю,
ты
устала,
I
know
your
plans
don't
include
me
Знаю,
в
твоих
планах
меня
не
было.
Still
here
we
are,
both
of
us
lonely
И
все
же
мы
здесь,
оба
одиноки,
Longing
for
shelter
from
all
that
we
see
Ищем
убежища
от
всего,
что
видим.
Why
should
we
worry,
no
one
will
care
К
чему
нам
волноваться,
всем
все
равно.
Look
at
the
stars
so
far
away
Посмотри
на
звезды,
такие
далекие.
We've
got
tonight
Сегодняшняя
ночь
наша,
Who
needs
tomorrow?
Кому
нужно
завтра?
We've
got
tonight
Сегодняшняя
ночь
наша,
Why
don't
you
stay?
Почему
бы
тебе
не
остаться?
Deep
in
my
soul,
I've
been
so
lonely
Глубоко
в
душе
я
так
одинок,
All
of
my
hopes,
fading
away
Все
мои
надежды
угасают.
I've
longed
for
love,
like
everyone
else
does
Я
жаждал
любви,
как
и
все
остальные,
I
know
I'll
keep
searching,
even
after
today
Знаю,
я
продолжу
искать,
даже
после
сегодняшнего
дня.
So
that
there
it
is
Вот
так
вот,
We've
got
it
all
now
Сейчас
у
нас
есть
все,
And
here
we
are
И
мы
здесь,
What
do
you
say?
Что
ты
скажешь?
We've
got
tonight
Сегодняшняя
ночь
наша,
Who
needs
tomorrow?
Кому
нужно
завтра?
We've
got
tonight
Сегодняшняя
ночь
наша,
Why
don't
you
stay?
Почему
бы
тебе
не
остаться?
I
know
it's
late,
I
know
you're
weary
Знаю,
уже
поздно,
знаю,
ты
устала,
I
know
your
plans
don't
include
me
Знаю,
в
твоих
планах
меня
не
было.
Still
here
we
are,
both
of
us
lonely
И
все
же
мы
здесь,
оба
одиноки,
Both
of
us
lonely
Оба
одиноки.
We've
got
tonight
Сегодняшняя
ночь
наша,
Who
needs
tomorrow?
Кому
нужно
завтра?
Let's
make
it
last
Давай
продлим
ее,
Let's
find
a
way
Давай
найдем
способ.
Turn
out
the
light
Выключи
свет,
Come
take
my
hand
now
Возьми
меня
за
руку,
We've
got
tonight
Сегодняшняя
ночь
наша,
Why
don't
you
stay?
Почему
бы
тебе
не
остаться?
Why
don't
you
stay?
Почему
бы
тебе
не
остаться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SEGER ROBERT CLARK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.