Paroles et traduction Ronan Keating - When You Say Nothing at All (feat. Paulina Rubio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You Say Nothing at All (feat. Paulina Rubio)
Когда ты молчишь (с участием Паулины Рубио)
It's
amazing
how
you
can
speak
right
to
my
heart
Удивительно,
как
ты
можешь
говорить
прямо
с
моим
сердцем,
Without
saying
a
word
you
can
light
up
the
dark
Не
произнося
ни
слова,
ты
можешь
осветить
темноту.
Try
as
I
may
I
can
never
explain
Как
бы
я
ни
старался,
я
никогда
не
смогу
объяснить,
What
I
hear
when
you
don't
say
a
thing
Что
я
слышу,
когда
ты
молчишь.
The
smile
on
your
face
let's
me
know
that
you
need
me
Улыбка
на
твоем
лице
дает
мне
знать,
что
я
тебе
нужен,
There's
a
truth
in
your
eyes
saying
you'll
never
leave
me
В
твоих
глазах
правда,
говорящая,
что
ты
никогда
меня
не
покинешь.
The
touch
of
your
hand
says
you'll
catch
me
wherever
I
fall
Прикосновение
твоей
руки
говорит,
что
ты
поймаешь
меня,
где
бы
я
ни
упал.
You
say
it
best,
when
you
say
nothing
at
all
Ты
говоришь
это
лучше
всего,
когда
ничего
не
говоришь.
All
day
long
I
can
hear
people
talking
out
loud
(oh?)
Весь
день
я
слышу,
как
люди
говорят
вслух
(о?)
But
when
you
hold
me
near
(oh,
hold
me
near)
Но
когда
ты
держишь
меня
рядом
(о,
держи
меня
рядом),
You
drown
out
the
crowd
(drown
out
crowd)
Ты
заглушаешь
толпу
(заглушаешь
толпу).
Try
as
they
may,
they
can
never
defy
Как
бы
они
ни
старались,
они
никогда
не
смогут
опровергнуть
What's
been
said
between
your
heart
and
mine
То,
что
было
сказано
между
твоим
сердцем
и
моим.
The
smile
on
your
face
let
me
know
that
you
need
me
Улыбка
на
твоем
лице
дает
мне
знать,
что
я
тебе
нужен,
There's
a
truth
in
your
eyes
saying
you'll
never
leave
me
В
твоих
глазах
правда,
говорящая,
что
ты
никогда
меня
не
покинешь.
The
touch
of
your
hand
says
you'll
catch
me
wherever
I
fall
Прикосновение
твоей
руки
говорит,
что
ты
поймаешь
меня,
где
бы
я
ни
упал.
You
say
it
best,
when
you
say
nothing
at
all?
oh
Ты
говоришь
это
лучше
всего,
когда
ничего
не
говоришь?
о
The
smile
on
your
face
let's
me
know
that
you
need
me
Улыбка
на
твоем
лице
дает
мне
знать,
что
я
тебе
нужен,
There's
a
truth
in
your
eyes
saying
you'll
never
leave
me
В
твоих
глазах
правда,
говорящая,
что
ты
никогда
меня
не
покинешь.
The
touch
of
your
hand
says
you'll
catch
me
wherever
I
fall
Прикосновение
твоей
руки
говорит,
что
ты
поймаешь
меня,
где
бы
я
ни
упал.
You
say
it
best,
when
you
say
nothing
at
all
Ты
говоришь
это
лучше
всего,
когда
ничего
не
говоришь.
You
say
it
best,
when
you
say
nothing
at
all
Ты
говоришь
это
лучше
всего,
когда
ничего
не
говоришь.
You
say
it
best,
when
you
say
nothing
at
all
Ты
говоришь
это
лучше
всего,
когда
ничего
не
говоришь.
(The
smile
on
your
face)
(Улыбка
на
твоем
лице)
You
say
it
best,
when
you
say
nothing
at
all
Ты
говоришь
это
лучше
всего,
когда
ничего
не
говоришь.
(The
truth
in
your
eyes)
(Правда
в
твоих
глазах)
(The
touch
of
your
hand)
(Прикосновение
твоей
руки)
You
say
it
best,
when
you
say
nothing
at
all
Ты
говоришь
это
лучше
всего,
когда
ничего
не
говоришь.
(Let
me
know
that
you
need
me)
(Дай
мне
знать,
что
я
тебе
нужен)
You
say
it
best,
when
you
say
nothing
at
all
(nothing
at
all)
Ты
говоришь
это
лучше
всего,
когда
ничего
не
говоришь
(ничего
не
говоришь).
You
say
it
best,
when
you
say
nothing
at
all
(nothing
at
all)
Ты
говоришь
это
лучше
всего,
когда
ничего
не
говоришь
(ничего
не
говоришь).
You
say
it
best,
when
you
say
nothing
at
all
(nothing
at
all)
Ты
говоришь
это
лучше
всего,
когда
ничего
не
говоришь
(ничего
не
говоришь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL OVERSTREET, DON SCHLITZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.