Paroles et traduction Ronan Keating - At The End Of A Perfect Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At The End Of A Perfect Day
В конце прекрасного дня
It's
all
in
a
perfect
way
Всё
это
часть
идеального
пути,
Just
a
part
of
the
perfect
way
Просто
часть
идеального
пути,
And
as
long
as
the
world
goes
around
И
пока
мир
вращается,
I
will
pray
as
I
lay
me
down
Я
буду
молиться,
ложась
спать,
At
the
end
of
a
perfect
day
В
конце
прекрасного
дня.
I
wake
to
greet
another
morning
Я
просыпаюсь,
чтобы
встретить
еще
одно
утро,
And
feel
the
cold
beneath
my
feet
И
чувствую
холод
под
ногами,
I
rise
to
hear
my
future
calling
Я
поднимаюсь,
чтобы
услышать
зов
моего
будущего,
It's
calling
to
me
Он
зовет
меня.
I
watch
the
people
through
my
window
Я
наблюдаю
за
людьми
из
своего
окна,
Then
turn
the
radio
up
loud
Затем
делаю
радио
погромче,
And
then
I
sit
and
watch
the
sun
go
А
потом
я
сижу
и
смотрю,
как
садится
солнце,
And
I
know
as
the
rain's
coming
down
И
я
знаю,
пока
дождь
идет,
It's
all
in
a
perfect
way
Всё
это
часть
идеального
пути,
Just
a
part
of
the
perfect
way
Просто
часть
идеального
пути,
And
as
long
as
the
world
goes
around
И
пока
мир
вращается,
I
will
pray
as
I
lay
me
down
Я
буду
молиться,
ложась
спать,
At
the
end
of
a
perfect
day
В
конце
прекрасного
дня.
Everybody
needs
some
highs
and
lows
Каждому
нужны
свои
взлеты
и
падения,
I
guess
we're
lucky
to
be
here
Думаю,
нам
повезло
быть
здесь,
And
I
don't
care
which
way
the
wind
blows
И
мне
все
равно,
куда
дует
ветер,
Cos
I
know
through
the
laughter
and
the
tears
Потому
что
я
знаю,
сквозь
смех
и
слезы,
It's
all
in
a
perfect
way
Всё
это
часть
идеального
пути,
Just
a
part
of
the
perfect
way
Просто
часть
идеального
пути,
And
as
long
as
the
world
goes
around
И
пока
мир
вращается,
I
will
pray
as
I
lay
me
down
Я
буду
молиться,
ложась
спать,
At
the
end
of
a
perfect
day
В
конце
прекрасного
дня.
Just
a
part
of
the
perfect
way
Просто
часть
идеального
пути,
And
as
long
as
the
world
goes
around
И
пока
мир
вращается,
I
will
pray
as
I
lay
me
down
Я
буду
молиться,
ложась
спать,
At
the
end
of
a
perfect
В
конце
прекрасного
At
the
end
of
a
perfect
В
конце
прекрасного
At
the
end
of
a
perfect
day
В
конце
прекрасного
дня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RONAN KEATING, NIK KERSHAW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.