Ronan Keating - Fairy Tale of New York (feat. Máire Brennan) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ronan Keating - Fairy Tale of New York (feat. Máire Brennan)




Fairy Tale of New York (feat. Máire Brennan)
Новогодняя сказка из Нью-Йорка (дуэт с Маире Бреннан)
It was Christmas Eve babe
Милая, это был рождественский вечер
In the drunk tank
В полицейской камере
An old man said to me, won't see another one
Какой-то старик сказал мне: больше не видать
And then he sang a song
А потом спел песню
'The Rare Old Mountain Dew'
'Старая добрая горная роса'
I turned my face away
Я отвернулся
And dreamed about you
И мечтал о тебе
Got on a lucky one
Повезло с одним
Came in eighteen to one
Восемнадцать к одному
I've got a feeling
Чувствую
This year's for me and you
Этот год для нас с тобой
So happy Christmas
Так что с Рождеством
I love you baby
Люблю тебя, малышка
I can see a better time
Впереди вижу лучшее время
When all our dreams come true
Когда все наши мечты станут явью
They've got cars
У них есть автомобили,
Big as bars
Огромные как бары
They've got rivers of gold
У них есть реки золота
But the wind goes
Но ветер пронизывает
Right through you
Насквозь тебя
It's no place for the old
Старикам там не место
When you first took my hand
Когда ты впервые взяла меня за руку
On a cold Christmas Eve
В тот холодный рождественский вечер
You promised me
Ты мне обещала,
Broadway was waiting for me
Что меня ждёт Бродвей
You were handsome
Ты была привлекательной,
You were pretty
Ты была красивой,
Queen of New York City
Королевой Нью-Йорка
When the band finished playing
Когда оркестр закончил играть,
They howled out for more
Толпа требовала продолжения
Sinatra was swinging,
Синатра пел,
All the drunks they were singing
Все пьяницы подпевали
We kissed on a corner
Мы поцеловались на углу,
Then danced through the night
А потом танцевали всю ночь
The boys of the NYPD choir
Юноши из хора полиции Нью-Йорка
Were singing 'Galway Bay'
Пели 'Galway Bay'
And the bells were ringing
И звонили колокола,
Out for Christmas Day
Радостно возвещая Рождество
You're a bum
Ты бомжиха
You're a punk
Ты панк,
You're an old slut on junk
Ты старая шлюха на героине
Lying there almost dead on a drip
Лежишь почти мёртвая на капельнице
In that bed
В той кровати
You scum bag
Ты отброс
You maggot
Ты личинка,
You're cheap & your haggard
Ты дешёвка и изможденка
Happy Christmas your arse
Весёлого Рождества, задница
I pray God
Молюсь Господу,
It's our last
Это наше последнее
The boys of the NYPD choir
Юноши из хора полиции Нью-Йорка
Were singing 'Galway Bay'
Пели 'Galway Bay'
And the bells were ringing
И звонили колокола,
Out for Christmas Day
Радостно возвещая Рождество
I could have been someone
Я мог бы стать кем-то,
Well so could anyone
Да кто угодно мог бы
You took my dreams
Ты отобрала мои мечты,
From me when I first found you
Когда я только тебя нашёл
I kept them with me babe
Я держал их у себя, милая,
I put them with my own
Хранил вместе со своими
Can't make it all alone
Один я не справлюсь
I've built my dreams around you
Я строил свои мечты вокруг тебя
The boys of the NYPD choir
Юноши из хора полиции Нью-Йорка
Still singing 'Galway Bay'
Всё ещё поют 'Galway Bay'
And the bells were ringing
И звонили колокола,
Out for Christmas Day
Радостно возвещая Рождество
na na na na na na
на-на-на-на-на-на
na na na na na na
на-на-на-на-на-на
na na na na na na
на-на-на-на-на-на
na na na na na na
на-на-на-на-на-на
na na na na na na
на-на-на-на-на-на
na na na na na na
на-на-на-на-на-на
na na na na na na
на-на-на-на-на-на
na na na
на-на-на





Writer(s): SHANE PATRICK LYSAGHT MACGOWAN, JEREMY MAX FINER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.