Paroles et traduction Ronan Keating - Father and Son (New Steve Mac with Strings) (feat. Yusuf)
It's
not
time
to
make
a
change,
Сейчас
не
время
что-то
менять,
Just
relax,
take
it
easy.
Просто
расслабься,
расслабься.
You're
still
young,
that's
your
fault,
Ты
все
еще
молода,
это
твоя
вина,
There's
so
much
you
have
to
know.
Тебе
так
много
нужно
знать.
Find
a
girl,
settle
down,
Найди
девушку,
остепенись,
If
you
want
you
can
marry.
Если
хочешь,
можешь
жениться.
Look
at
me,
I
am
old,
but
I'm
happy.
Посмотри
на
меня,
я
стар,
но
я
счастлив.
I
was
once
like
you
are
now,
and
I
know
that
it's
not
easy,
Когда-то
я
был
таким
же,
как
ты
сейчас,
и
я
знаю,
что
это
нелегко.
To
be
calm
when
you've
found
something
going
on.
Быть
спокойным,
когда
обнаружишь,
что
что-то
происходит.
But
take
your
time,
think
a
lot,
Но
не
торопись,
подумай
хорошенько.
Why,
think
of
everything
you've
got.
Подумай
обо
всем,
что
у
тебя
есть.
For
you
will
still
be
here
tomorrow,
but
your
dreams
may
not.
Завтра
ты
все
еще
будешь
здесь,
но
твои
мечты
могут
и
не
сбыться.
How
can
I
try
to
explain,
when
I
do
he
turns
away
again.
Как
я
могу
попытаться
объяснить,
когда
я
делаю
это,
он
снова
отворачивается.
It's
always
been
the
same,
same
old
story.
Это
всегда
была
одна
и
та
же
старая
история.
From
the
moment
I
could
talk
I
was
ordered
to
listen.
Как
только
я
начал
говорить,
мне
приказали
слушать.
Now
there's
a
way
and
I
know
that
I
have
to
go
away.
Теперь
есть
способ,
и
я
знаю,
что
должен
уйти.
I
know
I
have
to
go.
Я
знаю,
что
должен
идти.
I
was
once
like
you
are
now,
and
I
know
that
it's
not
easy,
когда-то
я
был
таким
же,
как
ты
сейчас,
и
я
знаю,
что
это
нелегко.
To
be
calm
when
you've
found
something
going
on.
Быть
спокойным,
когда
обнаружишь,
что
что-то
происходит.
But
take
your
time,
think
a
lot,
Но
не
торопись,
подумай
хорошенько.
Why,
think
of
everything
you've
got.
Подумай
обо
всем,
что
у
тебя
есть.
For
you
will
still
be
here
tomorrow,
but
your
dreams
may
not.
Завтра
ты
все
еще
будешь
здесь,
но
твои
мечты
могут
и
не
сбыться.
All
the
times
that
I
cried,
keeping
all
the
things
I
knew
inside,
Все
время,
когда
я
плакала,
держа
все
то,
что
знала
внутри,
It's
hard,
but
it's
harder
to
ignore
it.
Это
трудно,
но
еще
труднее
не
обращать
на
это
внимания.
If
they
were
right,
I'd
agree,
but
it's
them
you
know
not
me.
Если
бы
они
были
правы,
я
бы
согласился,
но
ты
знаешь
их,
а
не
меня.
Now
there's
a
way
and
I
know
that
I
have
to
go
away.
Теперь
есть
способ,
и
я
знаю,
что
должен
уйти.
I
know
I
have
to
go.
Я
знаю,
что
должен
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAT STEVENS, YUSUF ISLAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.