Ronan Keating - Ring Them Bells - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ronan Keating - Ring Them Bells




Ring them bells, ye heathen
Звоните в колокола, язычники!
From the city that dreams,
Из города, что мечтает,
Ring them bells from the sanctuaries
Звоните в колокола из святилищ.
Cross the valleys and streams,
Пересеките долины и ручьи,
For they're deep and they're wide
Ибо они глубоки и широки.
And the world's on its side
И мир на его стороне.
And time is running backwards
И время бежит вспять.
And so is the bride.
И невеста тоже.
Ring them bells St. Peter
Звони в колокола Святой Петр
Where the four winds blow,
Там, где дуют четыре ветра,
Ring them bells with an iron hand
Звоните в колокола железной рукой
So the people will know.
Так люди узнают.
Oh it's rush hour now
О сейчас час пик
On the wheel and the plow
На колесе и плуге
And the sun is going down
И солнце садится.
Upon the sacred cow.
На священной корове.
(Ring them bells, ring them bells)
(Звони в колокольчики, звони в колокольчики)
Ring them bells Sweet Martha,
Звони в колокольчики, милая марта.
For the poor man's son,
За сына бедняка.
Ring them bells so the world will know
Звоните в колокола, чтобы весь мир узнал.
Oh the shepherd is asleep
О пастух спит
Where the willows weep
Где ивы плачут.
And the mountains are filled
И горы заполнены.
With lost sheep.
С потерянными овцами.
Ring them bells for the blind and the deaf,
Звони в колокола для слепых и глухих.
Ring them bells for all of us who are left,
Звоните в колокола для всех нас, кто остался.
Ring them bells for the chosen few
Звоните в колокола для избранных
Who will judge the many when the game is through.
Кто будет судить многих, когда игра закончится?
Ring them bells, for the time that flies,
Звони в колокола, ибо время летит.
For the child that cries
Для ребенка, который плачет.
When innocence dies.
Когда невинность умирает.
Ring them bells St. Catherine
Звоните в колокола Святая Екатерина
From the top of the room,
С вершины комнаты...
Ring them from the fortress
Позвони им из крепости.
For the lilies that bloom.
Ради цветущих лилий.
Oh the lines are long
О какие длинные очереди
And the fighting is strong
И борьба сильна.
And they're breaking down the distance
И они сокращают дистанцию.
Between right and wrong.
Между добром и злом.





Writer(s): BOB DYLAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.