Paroles et traduction Ronan Keating - Vincent
Starry,
starry
night
Звездная,
звездная
ночь
Paint
your
palette
blue
and
gray
Раскрасьте
свою
палитру
в
синий
и
серый
цвета
Look
out
on
a
summer's
day
Выгляни
наружу
в
летний
день
With
eyes
that
know
the
darkness
in
my
soul
С
глазами,
которые
знают
тьму
в
моей
душе
Shadows
on
the
hills
Тени
на
холмах
Sketch
the
trees
and
the
daffodils
Нарисуйте
деревья
и
нарциссы
Catch
the
breeze
and
the
winter
chills
Лови
ветерок
и
зимний
озноб
In
colors
on
the
snowy
linen
land
В
цветах
на
заснеженной
льняной
земле
Now
I
understand
Теперь
я
понимаю
What
you
tried
to
say
to
me
То,
что
ты
пытался
мне
сказать
How
you
suffered
for
your
sanity
Как
ты
страдал
за
свое
здравомыслие
How
you
tried
to
set
them
free
Как
ты
пытался
освободить
их
They
would
not
listen
they
did
not
know
how
Они
не
хотели
слушать
они
не
знали
как
Perhaps
they'll
listen
now
Возможно,
теперь
они
прислушаются
Starry,
starry
night
Звездная,
звездная
ночь
Flaming
flowers
that
brightly
blaze
Пылающие
цветы,
которые
ярко
пылают
Swirling
clouds
in
violet
haze
Клубящиеся
облака
в
фиолетовой
дымке
Reflecting
Vincent's
eyes
of
China
blue
Отражающие
глаза
Винсента
фарфорово-голубого
цвета
Colors
changing
hue
Цвета,
меняющие
оттенок
Morning
fields
of
amber
grain
Утренние
поля
янтарного
зерна
Weathered
faces
lined
in
pain
Обветренные
лица,
искаженные
болью
Are
soothed
beneath
the
artist's
loving
hand
Успокаиваются
под
любящей
рукой
художника
Now
I
understand
Теперь
я
понимаю
What
you
tried
to
say
to
me
То,
что
ты
пытался
мне
сказать
How
you
suffered
for
your
sanity
Как
ты
страдал
за
свое
здравомыслие
And
how
you
tried
to
set
them
free
И
как
ты
пытался
освободить
их
They
would
not
listen
they
did
not
know
how
Они
не
хотели
слушать
они
не
знали
как
Perhaps
they'll
listen
now
Возможно,
теперь
они
прислушаются
For
they
could
not
love
you
Потому
что
они
не
могли
любить
тебя
But
still
your
love
was
true
Но
все
же
твоя
любовь
была
настоящей
And
when
no
hope
was
left
in
sight
И
когда
никакой
надежды
не
осталось
и
в
помине
On
that
starry,
starry
night
В
ту
звездную,
очень
звездную
ночь
You
took
your
life
as
lovers
often
do
Ты
покончил
с
собой,
как
часто
делают
влюбленные
But
I
could
have
told
you
Vincent
Но
я
могла
бы
сказать
тебе
Винсент
This
world
was
never
meant
for
one
as
Этот
мир
никогда
не
был
предназначен
для
такого,
как
Beautiful
as
you
Красивая,
как
ты
Starry,
starry
night
Звездная,
звездная
ночь
Portraits
hung
in
empty
halls
Портреты
висели
в
пустых
залах
Frameless
heads
on
nameless
walls
Бескаркасные
головы
на
безымянных
стенах
With
eyes
that
watch
the
world
and
can't
forget
С
глазами,
которые
смотрят
на
мир
и
не
могут
забыть
Like
the
strangers
that
you've
met
Как
незнакомцы,
которых
ты
встречал
The
ragged
men
in
ragged
clothes
Оборванные
люди
в
рваной
одежде
The
silver
thorn
on
a
bloody
rose
Серебряный
шип
на
кровавой
розе
Lie
crushed
and
broken
on
the
virgin
snows
Лежат
раздавленные
и
сломленные
на
девственных
снегах
Now
I
think
I
know
Теперь
я
думаю,
что
знаю
What
you
tried
to
say
to
me
То,
что
ты
пытался
мне
сказать
How
you
suffered
for
your
sanity
Как
ты
страдал
за
свое
здравомыслие
How
you
tried
to
set
them
free
Как
ты
пытался
освободить
их
They
would
not
listen
they're
not
listening
still
Они
бы
не
стали
слушать,
они
все
еще
не
слушают
Perhaps
they
never
will
Возможно,
они
никогда
этого
не
сделают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ENRICO NASCIMBENI, ROBERTO VECCHIONI, DON MCLEAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.