Paroles et traduction Ronan Keating - Wasted Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasted Light
Потраченный свет
That
time
when
we
were
crossin'
the
Atlantic
В
тот
раз,
когда
мы
пересекали
Атлантику,
The
moment
now
we
reached
the
middle
В
тот
самый
миг,
когда
достигли
середины,
You
turned
to
me
and
said
something
romantic
Ты
повернулась
ко
мне
и
сказала
что-то
романтичное:
"I've
won
the
race
and
you're
the
medal"
"Я
выиграла
гонку,
а
ты
— моя
медаль".
So
sure
we
were
contenders
Мы
были
так
уверены,
что
мы
соперники,
So
strong
and
willing
to
fight
Так
сильны
и
готовы
бороться.
But
it's
a
long
way
down
Но
это
долгий
путь
вниз,
When
you're
far
from
the
ground
Когда
ты
далеко
от
земли,
And
I've
been
falling
most
of
my
life
И
я
падал
большую
часть
своей
жизни.
And
though
the
sunshine's
on
И
хотя
солнце
светит,
Even
after
you're
gone
Даже
после
того,
как
ты
ушла,
I
feel
sorry
for
the
wasted
light
Мне
жаль
потраченного
света.
Wasted
light
Потраченного
света.
Spill
off
the
port
into
a
crowded
mainstream
Выплеснуться
из
порта
в
многолюдное
течение,
Looking
for
somewhere
to
settle
Искать
место,
где
можно
осесть.
Soon
enough
we're
lost
inside
the
mystery
Скоро
мы
потеряемся
в
тайне,
We'll
be
strangers
before
night
settle
Мы
станем
чужими
до
наступления
ночи.
With
so
much
to
say
we've
said
too
little
Нам
было
столько
всего
сказать,
а
мы
сказали
так
мало.
Back
then
we
were
pretenders
Тогда
мы
были
претендентами,
So
young
and
ready
to
fight
Так
молоды
и
готовы
бороться.
But
it's
a
long
way
down
Но
это
долгий
путь
вниз,
When
you're
far
from
the
ground
Когда
ты
далеко
от
земли,
And
I've
been
falling
most
of
my
life
И
я
падал
большую
часть
своей
жизни.
And
though
the
sunshine's
on
И
хотя
солнце
светит,
Even
after
you're
gone
Даже
после
того,
как
ты
ушла,
I
feel
sorry
for
the
wasted
light
Мне
жаль
потраченного
света.
I
feel
sorry
for
the
wasted
light
Мне
жаль
потраченного
света.
It's
a
long
way
down
Это
долгий
путь
вниз,
When
you're
far
from
the
ground
Когда
ты
далеко
от
земли.
I've
been
falling
most
of
my
life
Я
падал
большую
часть
своей
жизни.
And
though
the
clock
ticks
on
even
after
you're
gone
И
хотя
часы
тикают,
даже
после
того,
как
ты
ушла,
I'm
just
shaking
hands
with
wasted
time
Я
просто
жму
руку
потраченному
времени.
I'm
still
praying
you
come
home
one
night
Я
все
еще
молюсь,
чтобы
ты
вернулась
домой
однажды
ночью.
It's
a
long
way
down
Это
долгий
путь
вниз,
When
you're
far
from
ground
Когда
ты
далеко
от
земли.
And
though
the
sunshine's
on
И
хотя
солнце
светит,
Even
after
you're
gone
Даже
после
того,
как
ты
ушла,
I
feel
sorry
for
the
wasted
light
Мне
жаль
потраченного
света.
I'm
still
praying
you
come
home
one
night
Я
все
еще
молюсь,
чтобы
ты
вернулась
домой
однажды
ночью.
So
here
I
am
crossing
the
Atlantic
Вот
я
и
пересекаю
Атлантику,
Maybe
see
you
at
the
middle
Может
быть,
увижу
тебя
посередине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GARY GO, HENRIK MICHELSEN, EDVARD ERFJORD
Album
Fires
date de sortie
03-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.