Paroles et traduction Ronan Keating - When You Say Nothing At All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
amazing
how
you
can
speak
right
to
my
heart
Удивительно,
как
ты
можешь
говорить
прямо
мне
в
сердце
Without
saying
a
word,
you
can
light
up
the
dark
Не
говоря
ни
слова,
ты
можешь
осветить
тьму
Try
as
I
may,
I
can
never
explain
Как
бы
я
ни
старался,
я
никогда
не
смогу
объяснить
What
I
hear
when
you
don't
say
a
thing
Что
я
слышу,
когда
ты
ничего
не
говоришь
The
smile
on
your
face
lets
me
know
that
you
need
me
Улыбка
на
твоем
лице
дает
мне
понять,
что
я
тебе
нужен.
There's
a
truth
in
your
eyes
saying
you'll
never
leave
me
В
твоих
глазах
есть
правда,
говорящая,
что
ты
никогда
не
оставишь
меня.
The
touch
of
your
hand
says
you'll
catch
me
wherever
I
fall
Прикосновение
твоей
руки
говорит,
что
ты
поймаешь
меня,
где
бы
я
ни
упал.
You
say
it
best,
when
you
say
nothing
at
all
Ты
говоришь
это
лучше
всего,
когда
вообще
ничего
не
говоришь
All
day
long,
I
can
hear
people
talking
out
loud
(ooh)
Весь
день
я
слышу,
как
люди
громко
разговаривают
(ох)
But
when
you
hold
me
near
(you
hold
me
near)
you
drown
out
the
crowd
(out
the
crowd)
Но
когда
ты
держишь
меня
рядом
(ты
держишь
меня
рядом),
ты
заглушаешь
толпу
(из
толпы)
Try
as
they
may,
they
can
never
define
Как
бы
они
ни
старались,
они
никогда
не
смогут
определить
What's
being
said
between
your
heart
and
mine
Что
говорится
между
твоим
и
моим
сердцем
The
smile
on
your
face
lets
me
know
that
you
need
me
Улыбка
на
твоем
лице
дает
мне
понять,
что
я
тебе
нужен.
There's
a
truth
in
your
eyes
saying
you'll
never
leave
me
В
твоих
глазах
есть
правда,
говорящая,
что
ты
никогда
не
оставишь
меня.
The
touch
of
your
hand
says
you'll
catch
me
wherever
I
fall
Прикосновение
твоей
руки
говорит,
что
ты
поймаешь
меня,
где
бы
я
ни
упал.
You
say
it
best
(you
say
it
best)
when
you
say
nothing
at
all
Ты
говоришь
это
лучше
всего
(ты
говоришь
это
лучше
всего),
когда
вообще
ничего
не
говоришь.
Oh,
the
smile
on
your
face
lets
me
know
that
you
need
me
О,
улыбка
на
твоем
лице
дает
мне
понять,
что
я
тебе
нужен.
There's
a
truth
in
your
eyes
saying
you'll
never
leave
me
В
твоих
глазах
есть
правда,
говорящая,
что
ты
никогда
не
оставишь
меня.
The
touch
of
your
hand
says
you'll
catch
me
wherever
I
fall
Прикосновение
твоей
руки
говорит,
что
ты
поймаешь
меня,
где
бы
я
ни
упал.
You
say
it
best
(you
say
it
best)
when
you
say
nothing
at
all
Ты
говоришь
это
лучше
всего
(ты
говоришь
это
лучше
всего),
когда
вообще
ничего
не
говоришь.
(You
say
it
best,
when
you
say
nothing
at
all)
Ты
говоришь
это
лучше
всего,
когда
вообще
ничего
не
говоришь
(You
say
it
best,
when
you
say
nothing
at
all)
Ты
говоришь
это
лучше
всего,
когда
вообще
ничего
не
говоришь
That
smile
on
your
face
(you
say
it
best)
Эта
улыбка
на
твоем
лице
(ты
говоришь
это
лучше
всех)
(When
you
say
nothing
at
all)
the
truth
in
your
eyes
(Когда
ты
вообще
ничего
не
говоришь)
правда
в
твоих
глазах
The
touch
of
your
hand
lets
me
know
that
you
need
me
(you
say
it
best,
when
you
say
nothing
at
all)
Прикосновение
твоей
руки
дает
мне
понять,
что
я
тебе
нужен
(лучше
всего
ты
говоришь
это,
когда
вообще
ничего
не
говоришь)
(You
say
it
best,
when
you
say
nothing
at
all)
nothing
at
all
(Ты
говоришь
это
лучше
всего,
когда
вообще
ничего
не
говоришь)
вообще
ничего
(You
say
it
best,
when
you
say
nothing
at
all)
nothing
at
all
(Ты
говоришь
это
лучше
всего,
когда
вообще
ничего
не
говоришь)
вообще
ничего
(You
say
it
best,
when
you
say
nothing
at
all)
nothing
at
all
(Ты
говоришь
это
лучше
всего,
когда
вообще
ничего
не
говоришь)
вообще
ничего
(You
say
it
best,
when
you
say
nothing
at
all)
nothing
at
all
(Ты
говоришь
это
лучше
всего,
когда
вообще
ничего
не
говоришь)
вообще
ничего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Alan Jr Schlitz, Paul L Overstreet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.