Paroles et traduction Rondodasosa feat. Nko, MILES & Low Kidd - SIN CARA
Raga,
ma
quello
è
Young
Miles
(yo)
Братан,
но
это
же
Young
Miles
(йоу)
Yo,
lil'
b,
it's
NKO
on
beat
(yo,
yo,
yo)
Йоу,
малышка,
это
NKO
на
бите
(йоу,
йоу,
йоу)
Shot
fire
sul
tuo
ass,
voglio
una
long
life
Стреляю
тебе
в
зад,
хочу
долгую
жизнь
Offline,
double
back,
non
faccio
co-price
Оффлайн,
возвращаюсь,
не
торгуюсь
No
lie,
tre
nel
back
di
una
Maybach,
like
Без
лжи,
трое
на
заднем
сиденье
Maybach,
вот
так
Becco
lackin'
l'opposizione,
la
trovo
in
offside
Ловля
оппонентов
врасплох,
застаю
их
в
офсайде
Quattro
milli'
dalla
major,
un
milli'
dalla
strada
Четыре
миллиона
от
лейбла,
миллион
с
улиц
Son
stato
con
i
randagi,
son
stato
con
Beppe
Sala
Был
с
бродягами,
был
с
мэром
Ho
pushato
la
C,
ho
pushato
i
miei
raga
Продвигал
С,
продвигал
своих
ребят
In
faccia
ho
uno
skimask,
sto
sul
glide,
Sin
Cara
На
лице
маска,
я
на
движе,
Без
Лица
Fuck
the
TV,
la
mia
bitch
è
la
mia
Kiki
К
черту
телек,
моя
девочка
— моя
Кики
Sei
blind
come
Stevie,
nella
kitchen
già
dai
sixteen
Ты
слепая,
как
Стиви,
на
кухне
с
шестнадцати
Milionari,
ma
sbagliamo
i
congiuntivi
Миллионеры,
но
косячим
с
грамматикой
Tre
hoes
nel
letto,
il
mio
dawg
mi
urla,
"GG"
Три
телки
в
кровати,
мой
бро
орет
мне:
"GG"
Vuol
esser
la
mia
baby,
mama,
vuole
dei
figli
Хочет
быть
моей
малышкой,
мамой,
хочет
детей
Pagherò
il
special
support
perché
sono
un
vero
top
G
Заплачу
алименты,
потому
что
я
настоящий
топчик
Vengo
dal
niente,
dalle
trenchеs,
dalle
basement
Вышел
из
ниоткуда,
из
трущоб,
из
подвалов
C'è
chi
pеnsa
a
fare
i
soldi
e
chi
pensa
a
fare
i
meme
Кто-то
думает
о
деньгах,
а
кто-то
о
мемах
Troie
pusher
e
killer,
bambini
sputan
palline
Шлюхи,
барыги
и
убийцы,
дети
пинают
мячи
Puzza
di
urina
nelle
scale
delle
palazzine
Вонь
мочи
на
лестницах
многоэтажек
Eravamo
poveri,
ma
poveri
con
stile
Мы
были
бедными,
но
бедными
со
стилем
White
dentro
ai
giubbotti,
white
dentro
le
cantine
Белое
в
куртках,
белое
в
подвалах
Ho
chingato,
ma
è
case
closed
Я
заработал,
но
дело
закрыто
Hai
sniffato,
ma
era
blow
Ты
нюхал,
но
это
был
кокс
Hai
floppato,
sei
un
no
show,
c'mon
Ты
провалился,
тебя
нет,
давай
Ho
chingato,
ma
è
case
close
Я
заработал,
но
дело
закрыто
Hai
sniffato,
ma
era
blow
Ты
нюхал,
но
это
был
кокс
Hai
floppato,
sei
un
no
show,
c'mon
(333
Mob)
Ты
провалился,
тебя
нет,
давай
(333
Mob)
Yo,
NKO,
cut
that
shit
Йоу,
NKO,
прекрати
это
дерьмо
Cash
in
my
bag,
Glock
in
my
pants
Наличка
в
сумке,
Glock
в
штанах
Sono
differente,
man,
mi
sembri
un
crackhead
Я
другой,
чувак,
ты
выглядишь
как
торчок
Io
non
gioco
al
gioco
del
rap,
giocaci
te
Я
не
играю
в
рэп-игру,
играй
ты
Vuoi
davvero
fottere
me?
Ma
fottiti
te
Ты
реально
хочешь
поиметь
меня?
Да
пошел
ты
Scanno
in
autostrada
coi
miei
dawg
nella
macchina
Гоняю
по
трассе
с
моими
братьями
в
тачке
Continuo
sulla
mia
strada,
so
che
posso
farcela
Продолжаю
свой
путь,
знаю,
что
смогу
Fanculo
a
chi
mi
odia
perché
un
giorno
rimpiangerà
К
черту
тех,
кто
меня
ненавидит,
потому
что
однажды
они
пожалеют
Sono
un
vero
hustler,
non
mi
ascolti,
I
don't
give
a
fuck
Я
настоящий
хастлер,
не
слушаешь
меня,
мне
плевать
I
be
stay
humble,
adesso
ho
diamanti
al
polso,
prima
c'era
un
Casio
Я
остаюсь
скромным,
сейчас
у
меня
бриллианты
на
запястье,
раньше
были
Casio
Non
fare
lo
scemo,
una
.9
ti
manda
in
letargo
Не
валяй
дурака,
пуля
9 мм
отправит
тебя
в
спячку
Vengo
dalle
trap
house
dove
cucinano
il
timballo
Я
из
наркопритонов,
где
готовят
наркоту
Ho
provato
tutte
le
bitch,
mi
manca
una
mulatta
Перепробовал
всех
сучек,
не
хватает
только
мулатки
Mi
vedon
dai
video
dicon,
"Questo
se
la
tira"
Видят
меня
в
клипах
и
говорят:
"Этот
выпендривается"
Mi
conoscon
dal
vivo,
dicon,
"Rondo,
sei
un
real
one"
Знакомятся
со
мной
вживую
и
говорят:
"Рондо,
ты
настоящий"
Voglion
cancellarmi,
cerco
di
rimaner
solid
Хотят
стереть
меня,
я
стараюсь
оставаться
крепким
Attento
alle
tue
pockets,
attento
a
chi
chiami,
"Homie"
Следи
за
своими
карманами,
следи
за
тем,
кого
называешь
"братом"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa, Nicolo' Pucciarmati, Mattia Barbieri, Nicolas Di Benedetto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.