Rondodasosa - TOWN - traduction des paroles en allemand

TOWN - Rondodasosatraduction en allemand




TOWN
STADT
E-EMDI, Rivreck, muah
E-EMDI, Rivreck, muah
Non fotto con te se non fotti col mio team
Ich ficke nicht mit dir, wenn du nicht mit meinem Team fickst
Sei una ratchet bitch, tu non avrai i miei kids
Du bist eine billige Schlampe, du kriegst nie meine Kinder
Questa merda costa cara, non è certo cheap
Dieser Scheiß ist teuer, sicher nicht billig
Lei se la tira come se fosse una miss
Sie tut so, als wäre sie eine Miss
Vado fuori per la blu, non parlo di Benjamin
Ich geh raus für das Blaue, rede nicht über Benjamin
Adderall, no ecstasy, Audemars, no Lexotan (brr)
Adderall, kein Ecstasy, Audemars, kein Lexotan (brr)
Tanto tutti muoiono, I don't give a fuck degli enemies
Alle sterben sowieso, scheiß auf die Feinde
Credimi, filigrana sporca nelle tasche dei nobili
Glaub mir, schmutzige Geschäfte in den Taschen der Noblen
Viviamo diverso, ci basiamo su dei codici (ah)
Wir leben anders, folgen unseren eigenen Regeln (ah)
Gang ties, sposto soldi, se dico: "Muovili", allora muoviti
Gang-Bande, ich bewege Geld, sag ich "Beweg es", dann beweg dich
Facciamo slide di notte se vediamo i 12, non sono gli apostoli (ah)
Wir verschwinden nachts bei Polizei, das sind keine Apostel (ah)
A Natale scrivo ai miei dawg: "Happy Cripmas" (brr)
Zu Weihnachten schreib ich meinen Dawgs: "Happy Cripmas" (brr)
Sono su una Hellcat (shh), a fianco ho una figa (ah-ah)
Bin im Hellcat (shh), neben mir 'ne Tussi (ah-ah)
La tua gang fa chit chat, non la vedo attiva (what?)
Deine Gang labert nur, seh keinen Action (was?)
A Milano si respira odio nel clima (brr)
In Mailand riecht die Luft nach Hass (brr)
Cliqua, cliqua, sono in una safe house
Klick, klick, ich bin im Safe House
Skippa Da Flippa, nel microonde ho thirty rounds nascosti nella busta (what?)
Skippa Da Flippa, im Mikrowellenherd dreißig Schuss versteckt im Umschlag (was?)
Sto clutchando hard nella vita vera, no Insta (Yeah, vera, no Insta)
Ich clutch im echten Leben hart, nicht auf Insta (Yeah, echt, nicht Insta)
Voglio prendermi il controllo della town (brr, brr)
Ich will die Kontrolle über die Stadt (brr, brr)
Perché cresce oro dentro a 'sti palazzi
Denn in diesen Palästen wächst Gold
Da Milano, io vengo dal dirty side (yeah)
Aus Mailand, komm ich von der schmutzigen Seite (yeah)
Devi stare attento a fare mosse sennò inciampi facts, facts)
Pass auf deine Schritte auf, sonst stolperst du Fakten, Fakten)
Da bambino volevo diventare una star (what?)
Als Kind wollte ich ein Star werden (was?)
È passato il tempo, io non vivo come gli altri (what?)
Zeit verging, ich leb nicht wie die anderen (was?)
Crimini che crescono dentro la mia città (brr, brr)
Verbrechen wachsen in meiner Stadt (brr, brr)
Cerco di non cadere dentro a questi peccati
Versuch nicht in diese Sünden zu fallen
Tutti vogliono la crown, vogliono avere il controllo della town (what?)
Alle wollen die Krone, wollen die Stadt kontrollieren (was?)
Scorre lento il countdown, la tua morte costa cento pound
Der Countdown läuft langsam, dein Tod kostet hundert Pfund
La guerra è ancora lunga, siamo al primo round
Der Krieg ist noch lang, wir sind in Runde eins
Murda shit, questa merda è real, scorre sopra al bounce
Murda-Shit, dieser Scheiß ist real, fließt über den Beat
Dalle trap house, ora usciamo dalla merda (what?)
Aus den Trap Houses, jetzt kommen wir aus dem Dreck (was?)
Siamo tutti fuori quando fuori c'è guerra (pah-pah)
Wir sind alle draußen wenn Krieg ist (pah-pah)
Devi stare lucido, ci perdi la testa (yeah)
Du musst klar bleiben, verlierst den Verstand (yeah)
Non vedono l'ora qua di farti la festa (what?)
Sie können's kaum erwarten dich zu feiern (was?)
Sono entrato in questo gioco e non andrò via di qua (nah, nah)
Ich trat in dieses Spiel ein und geh nicht weg (nah, nah)
Choppa ti fa addormentare, no melatonina (pah-pah)
Choppa lässt dich einschlafen, kein Melatonin (pah-pah)
C'è chi fa business da dietro una scrivania (yeah)
Manche machen Business hinterm Schreibtisch (yeah)
E chi diventa ricco mescolando in cucina
Manche werden reich beim Mischen in der Küche
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
Voglio prendermi il controllo della town (ah-ah)
Ich will die Kontrolle über die Stadt (ah-ah)
Perché cresce ora dentro a 'sti palazzi
Denn in diesen Palästen wächst Gold
Da Milano io vengo dal dirty side
Aus Mailand komm ich von der schmutzigen Seite
Devi stare attento a fare mosse se no inciampi
Pass auf deine Schritte auf, sonst stolperst du
Da bambino volevo diventare una star
Als Kind wollte ich ein Star werden
È passato il tempo e io non vivo come gli altri
Zeit verging und ich leb nicht wie die anderen
Crimini che crescono dentro la mia città
Verbrechen wachsen in meiner Stadt
Cerco di non cadere dentro a questi peccati
Versuch nicht in diese Sünden zu fallen





Writer(s): Mattia Barbieri, Claudio Mugheddu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.