Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E-EMDI,
Rivreck,
muah
E-EMDI,
Rivreck,
muah
Non
fotto
con
te
se
non
fotti
col
mio
team
Ich
ficke
nicht
mit
dir,
wenn
du
nicht
mit
meinem
Team
fickst
Sei
una
ratchet
bitch,
tu
non
avrai
i
miei
kids
Du
bist
eine
billige
Schlampe,
du
kriegst
nie
meine
Kinder
Questa
merda
costa
cara,
non
è
certo
cheap
Dieser
Scheiß
ist
teuer,
sicher
nicht
billig
Lei
se
la
tira
come
se
fosse
una
miss
Sie
tut
so,
als
wäre
sie
eine
Miss
Vado
fuori
per
la
blu,
non
parlo
di
Benjamin
Ich
geh
raus
für
das
Blaue,
rede
nicht
über
Benjamin
Adderall,
no
ecstasy,
Audemars,
no
Lexotan
(brr)
Adderall,
kein
Ecstasy,
Audemars,
kein
Lexotan
(brr)
Tanto
tutti
muoiono,
I
don't
give
a
fuck
degli
enemies
Alle
sterben
sowieso,
scheiß
auf
die
Feinde
Credimi,
filigrana
sporca
nelle
tasche
dei
nobili
Glaub
mir,
schmutzige
Geschäfte
in
den
Taschen
der
Noblen
Viviamo
diverso,
ci
basiamo
su
dei
codici
(ah)
Wir
leben
anders,
folgen
unseren
eigenen
Regeln
(ah)
Gang
ties,
sposto
soldi,
se
dico:
"Muovili",
allora
muoviti
Gang-Bande,
ich
bewege
Geld,
sag
ich
"Beweg
es",
dann
beweg
dich
Facciamo
slide
di
notte
se
vediamo
i
12,
non
sono
gli
apostoli
(ah)
Wir
verschwinden
nachts
bei
Polizei,
das
sind
keine
Apostel
(ah)
A
Natale
scrivo
ai
miei
dawg:
"Happy
Cripmas"
(brr)
Zu
Weihnachten
schreib
ich
meinen
Dawgs:
"Happy
Cripmas"
(brr)
Sono
su
una
Hellcat
(shh),
a
fianco
ho
una
figa
(ah-ah)
Bin
im
Hellcat
(shh),
neben
mir
'ne
Tussi
(ah-ah)
La
tua
gang
fa
chit
chat,
non
la
vedo
attiva
(what?)
Deine
Gang
labert
nur,
seh
keinen
Action
(was?)
A
Milano
si
respira
odio
nel
clima
(brr)
In
Mailand
riecht
die
Luft
nach
Hass
(brr)
Cliqua,
cliqua,
sono
in
una
safe
house
Klick,
klick,
ich
bin
im
Safe
House
Skippa
Da
Flippa,
nel
microonde
ho
thirty
rounds
nascosti
nella
busta
(what?)
Skippa
Da
Flippa,
im
Mikrowellenherd
dreißig
Schuss
versteckt
im
Umschlag
(was?)
Sto
clutchando
hard
nella
vita
vera,
no
Insta
(Yeah,
vera,
no
Insta)
Ich
clutch
im
echten
Leben
hart,
nicht
auf
Insta
(Yeah,
echt,
nicht
Insta)
Voglio
prendermi
il
controllo
della
town
(brr,
brr)
Ich
will
die
Kontrolle
über
die
Stadt
(brr,
brr)
Perché
cresce
oro
dentro
a
'sti
palazzi
Denn
in
diesen
Palästen
wächst
Gold
Da
Milano,
io
vengo
dal
dirty
side
(yeah)
Aus
Mailand,
komm
ich
von
der
schmutzigen
Seite
(yeah)
Devi
stare
attento
a
fare
mosse
sennò
inciampi
facts,
facts)
Pass
auf
deine
Schritte
auf,
sonst
stolperst
du
Fakten,
Fakten)
Da
bambino
volevo
diventare
una
star
(what?)
Als
Kind
wollte
ich
ein
Star
werden
(was?)
È
passato
il
tempo,
io
non
vivo
come
gli
altri
(what?)
Zeit
verging,
ich
leb
nicht
wie
die
anderen
(was?)
Crimini
che
crescono
dentro
la
mia
città
(brr,
brr)
Verbrechen
wachsen
in
meiner
Stadt
(brr,
brr)
Cerco
di
non
cadere
dentro
a
questi
peccati
Versuch
nicht
in
diese
Sünden
zu
fallen
Tutti
vogliono
la
crown,
vogliono
avere
il
controllo
della
town
(what?)
Alle
wollen
die
Krone,
wollen
die
Stadt
kontrollieren
(was?)
Scorre
lento
il
countdown,
la
tua
morte
costa
cento
pound
Der
Countdown
läuft
langsam,
dein
Tod
kostet
hundert
Pfund
La
guerra
è
ancora
lunga,
siamo
al
primo
round
Der
Krieg
ist
noch
lang,
wir
sind
in
Runde
eins
Murda
shit,
questa
merda
è
real,
scorre
sopra
al
bounce
Murda-Shit,
dieser
Scheiß
ist
real,
fließt
über
den
Beat
Dalle
trap
house,
ora
usciamo
dalla
merda
(what?)
Aus
den
Trap
Houses,
jetzt
kommen
wir
aus
dem
Dreck
(was?)
Siamo
tutti
fuori
quando
fuori
c'è
guerra
(pah-pah)
Wir
sind
alle
draußen
wenn
Krieg
ist
(pah-pah)
Devi
stare
lucido,
ci
perdi
la
testa
(yeah)
Du
musst
klar
bleiben,
verlierst
den
Verstand
(yeah)
Non
vedono
l'ora
qua
di
farti
la
festa
(what?)
Sie
können's
kaum
erwarten
dich
zu
feiern
(was?)
Sono
entrato
in
questo
gioco
e
non
andrò
via
di
qua
(nah,
nah)
Ich
trat
in
dieses
Spiel
ein
und
geh
nicht
weg
(nah,
nah)
Choppa
ti
fa
addormentare,
no
melatonina
(pah-pah)
Choppa
lässt
dich
einschlafen,
kein
Melatonin
(pah-pah)
C'è
chi
fa
business
da
dietro
una
scrivania
(yeah)
Manche
machen
Business
hinterm
Schreibtisch
(yeah)
E
chi
diventa
ricco
mescolando
in
cucina
Manche
werden
reich
beim
Mischen
in
der
Küche
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Voglio
prendermi
il
controllo
della
town
(ah-ah)
Ich
will
die
Kontrolle
über
die
Stadt
(ah-ah)
Perché
cresce
ora
dentro
a
'sti
palazzi
Denn
in
diesen
Palästen
wächst
Gold
Da
Milano
io
vengo
dal
dirty
side
Aus
Mailand
komm
ich
von
der
schmutzigen
Seite
Devi
stare
attento
a
fare
mosse
se
no
inciampi
Pass
auf
deine
Schritte
auf,
sonst
stolperst
du
Da
bambino
volevo
diventare
una
star
Als
Kind
wollte
ich
ein
Star
werden
È
passato
il
tempo
e
io
non
vivo
come
gli
altri
Zeit
verging
und
ich
leb
nicht
wie
die
anderen
Crimini
che
crescono
dentro
la
mia
città
Verbrechen
wachsen
in
meiner
Stadt
Cerco
di
non
cadere
dentro
a
questi
peccati
Versuch
nicht
in
diese
Sünden
zu
fallen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mattia Barbieri, Claudio Mugheddu
Album
TOWN
date de sortie
22-03-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.