Paroles et traduction Roney - Air It Out
Hit
a
nigga
block,
air
it
out
Врываюсь
на
район,
устраиваю
переполох
Hit
him
in
his
top,
watch
'em
all
bleed
out,
yeah
uh
Попал
ему
в
голову,
смотри,
как
кровь
хлещет,
да,
у
We
the
hardest
in
the
south,
gang
Мы
самые
жесткие
на
юге,
банда
Bitches
heard
of
us,
now
they
see
we
got
some
clout
Сучки
слышали
о
нас,
теперь
видят,
что
у
нас
есть
вес
Now
they
movin'
like
their
mind's
made
up
Теперь
они
двигаются,
как
будто
всё
решили
Wanna
see
me
ridin'
in
a
Range
truck
Хотят
увидеть
меня
за
рулем
Range
Rover
And
they
know
that
all
my
guys
shoot
stuff
И
они
знают,
что
все
мои
парни
стреляют
We
ain't
gonna
lie,
man,
we
just
get
'em
brushed
like...
Мы
не
будем
врать,
детка,
мы
просто
стираем
их
в
порошок,
как...
Damn,
nigga!
Черт,
ниггер!
You
was
movin'
like
the
man,
though
Ты
вел
себя
как
главный,
правда
Thought
he
bang
bro,
but
he
sweet
like
a
mango
Думал,
он
крутой,
но
он
сладкий,
как
манго
Don't
get
close
got
the
city
in
a
grapple
Не
подходи
близко,
держу
город
в
захвате
Beat
it
like
a
banjo,
and
hit
him
in
his
ankle
Бью
его,
как
банджо,
и
попадаю
ему
в
лодыжку
He
can't
run
no
more,
that
homie
damn
slow
Он
больше
не
может
бегать,
этот
чувак
чертовски
медленный
If
so
fill
his
dome
wit'
some
ammo
Если
что,
забью
его
башку
патронами
Wit'
two
tones
move
domes
like
who's
home
С
двумя
стволами
сношу
головы,
как
будто
никого
нет
дома
Bullet
through
your
head
like
a
new
comb
Пуля
прошьет
твою
голову,
как
новый
гребень
I
don't
wanna
go
back
to
the
station
Я
не
хочу
возвращаться
в
участок
So
I
hid
around,
gotta
dodge
investigations
Поэтому
я
прячусь,
должен
избегать
расследований
Got
a
shooter
'round
'cause
my
life
is
like
the
Matrix
У
меня
есть
стрелок
рядом,
потому
что
моя
жизнь
как
Матрица
I'm
a
dermatologist,
I
give
a
nigga
facelift
Я
дерматолог,
я
делаю
ниггерам
подтяжку
лица
Got
my
name
in
the
pavement
Мое
имя
на
асфальте
My
dawg
he
need
a
way
I'ma
pave
it
Моему
псу
нужен
путь,
я
его
проложу
He
thought
it's
on
the
waist,
tell
her
raise
it
Он
думал,
что
это
на
талии,
скажи
ей,
чтобы
подняла
Give
a
nigga
facelift
Сделаю
нигге
подтяжку
лица
I
used
to
wear
those
cuffs
like
it
was
bracelets
Я
носил
эти
наручники,
как
будто
это
браслеты
I
used
to
beat
on
kids
for
entertainment
Я
избивал
детей
ради
развлечения
I
had
a
blade
in
my
mouth
like
braces
У
меня
был
клинок
во
рту,
как
брекеты
I'm
the
hardest
nigga
out
I
embraced
it
Я
самый
жесткий
ниггер,
я
принял
это
If
he
talkin'
on
the
net
he
a
dry
snitch
Если
он
треплется
в
сети,
он
стукач
12's
follow
your
account,
build
cases
Копы
следят
за
твоим
аккаунтом,
собирают
улики
All
these
niggas
is
my
sons,
fuck
a
wait
list
Все
эти
ниггеры
- мои
сыновья,
к
черту
список
ожидания
And
I
taught
'em
how
to
ball,
I'm
Naismith
И
я
научил
их,
как
играть
в
мяч,
я
Нейсмит
I
did
the
grave
shift,
had
to
save
it
Я
работал
в
ночную
смену,
пришлось
копить
Heard
he
movin'
hot
tie
him
up
like
he
laces
Слышал,
он
двигается
быстро,
свяжи
его,
как
шнурки
I
had
to
go
all
out
for
these
bases
Мне
пришлось
выложиться
по
полной
ради
этих
баз
Hard
night,
hard
whites
in
the
basement
Тяжелая
ночь,
тяжелый
белый
в
подвале
No
statements,
rather
do
aprons
Никаких
заявлений,
лучше
фартуки
Drop
a
rock
in
the
pot,
put
pain
in
Брось
камень
в
кастрюлю,
добавь
боли
Turn
a
nine
to
a
half
when
you
pace
it
Преврати
девять
в
половину,
когда
ты
ее
разделишь
Watch
a
fiend
hit
a
pipe
when
you
lace
it
Смотри,
как
торчок
курит
трубку,
когда
ты
ее
заправляешь
Hit
a
nigga
block,
air
it
out
Врываюсь
на
район,
устраиваю
переполох
Hit
him
in
his
top,
watch
'em
all
bleed
out,
yeah
uh
Попал
ему
в
голову,
смотри,
как
кровь
хлещет,
да,
у
We
the
hardest
in
the
south,
gang
Мы
самые
жесткие
на
юге,
банда
Bitches
heard
of
us,
now
they
see
we
got
some
clout
Сучки
слышали
о
нас,
теперь
видят,
что
у
нас
есть
вес
Now
they
movin'
like
their
mind's
made
up
Теперь
они
двигаются,
как
будто
всё
решили
Wanna
see
me
ridin'
in
a
Range
truck
Хотят
увидеть
меня
за
рулем
Range
Rover
And
they
know
that
all
my
guys
shoot
stuff
И
они
знают,
что
все
мои
парни
стреляют
We
ain't
gonna
lie,
man,
we
just
get
'em
brushed
like...
Мы
не
будем
врать,
детка,
мы
просто
стираем
их
в
порошок,
как...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyrone Noel Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.