Li Ronghao - Quarrelsome Lovers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Li Ronghao - Quarrelsome Lovers




Quarrelsome Lovers
Ссорящиеся влюблённые
芒果冰
Манговый лёд
加了空气变成绿色
С примесью воздуха становится зелёным
像我们之间的脏话和情话 都毫无规则
Как наши ругань и нежности никакого порядка
如果说
Если бы
失去记忆 就能忘记
Потеря памяти всё стёрла,
那我们失忆后又一见钟情 又要怎么办
Что если бы мы, потеряв память, снова влюбились с первого взгляда? Что тогда?
杀了寂寞 才能活
Убить одиночество, чтобы жить,
饶了我 你又难过
Пощади меня, ты снова грустишь.
原来路窄 又相爱 又说散
Оказывается, путь узок, мы любим друг друга, а потом говорим о расставании.
原来相爱相杀真存在
Оказывается, любовь-ненависть существует на самом деле.
就是冤家 忘了吧忘了忘了呗
Мы словно враги, забудь же, забудь, забудь всё.
我们生死相随
Мы связаны навеки,
去到东南西北
Куда бы ни пошли на восток, запад, юг или север.
就是冤家 忘了吧忘了忘了呗
Мы словно враги, забудь же, забудь, забудь всё.
我们生死相随
Мы связаны навеки,
总会有人不对
Кто-то из нас всегда неправ.
芒果冰
Манговый лёд
加了空气变成绿色
С примесью воздуха становится зелёным
像我们之间的脏话和情话 都毫无规则
Как наши ругань и нежности никакого порядка
如果说
Если бы
失去记忆 就能忘记
Потеря памяти всё стёрла,
那我们失忆后又一见钟情 又要怎么办
Что если бы мы, потеряв память, снова влюбились с первого взгляда? Что тогда?
杀了寂寞 才能活
Убить одиночество, чтобы жить,
饶了我 你又难过
Пощади меня, ты снова грустишь.
原来路窄 又相爱 又说散
Оказывается, путь узок, мы любим друг друга, а потом говорим о расставании.
原来相爱相杀真存在
Оказывается, любовь-ненависть существует на самом деле.
就是冤家 忘了吧忘了忘了呗
Мы словно враги, забудь же, забудь, забудь всё.
我们生死相随
Мы связаны навеки,
去到东南西北
Куда бы ни пошли на восток, запад, юг или север.
就是冤家 忘了吧忘了忘了呗
Мы словно враги, забудь же, забудь, забудь всё.
我们生死相随
Мы связаны навеки,
总会有人不对
Кто-то из нас всегда неправ.
就是冤家 忘了吧忘了忘了呗
Мы словно враги, забудь же, забудь, забудь всё.
我承认我不对
Я признаю, что я неправ.
你承认你后悔
Ты признаешь, что ты жалеешь.
就是冤家 忘了吧忘了忘了呗
Мы словно враги, забудь же, забудь, забудь всё.
就算撕心裂肺
Даже если это разрывает сердце,
最后也是一对
В конце концов, мы вместе.





Writer(s): Li Ronghao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.