Ronghao Li feat. A-Mei Chang - 對等關係 (feat. 張惠妹) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ronghao Li feat. A-Mei Chang - 對等關係 (feat. 張惠妹)




對等關係 (feat. 張惠妹)
Equitable Relationship (feat. A-Mei Chang)
可能我 確實我 說了些什麽
It's possible that I, indeed I, said something
害你幾個年頭 沒笑過
That made you not smile for years
可能我 確實我 做錯了好多
It's possible that I, indeed I, did a lot of wrongs
往愛情裡拉扯 好折磨
Dragging you into love, torturing you
後來明白距離是會對某些愛情好一些
Later I understood distance can be good for some love
所以能不能不要再自以為是彼此了解
So can we stop pretending as if we still know each other
刻意疏遠好難受
Intentional distant hurts
留的言我好感動
Your messages moved me so much
好難忘那時候
I can't forget those moments
當我 放棄了再讓自己忙碌不已
When I gave up, stopped keeping myself busy
聽說 沒了我你忘記了照顧自己
I heard, without me, you forgot to take care of yourself
現在這算什麽
What is this now
或許就是結果
Perhaps it's the result
狠下心都不說
We are hardened and chose not to say
當我睡不著告訴自己要忘記你
When I couldn't sleep, I told myself to forget you
聽說 提起我你還是會當眾哭泣
I heard, when my name was mentioned, you still cried in public
不適合成為伴侶
We are not suitable to be lovers
做朋友卻不甘心
But neither do we want to be friends
那就僵持這局
Then let's stalemate
對等關係
Equitable relationship
後來明白距離是會對某些愛情好一些
Later I understood distance can be good for some love
所以能不能不要再自以為是彼此了解
So can we stop pretending as if we still know each other
刻意疏遠好難受
Intentional distant hurts
留的言我好感動
Your messages moved me so much
好難忘那時候
I can't forget those moments
當我 放棄了再讓自己忙碌不已
When I gave up, stopped keeping myself busy
聽說 沒了我你忘記了照顧自己
I heard, without me, you forgot to take care of yourself
現在這算什麽
What is this now
或許就是結果
Perhaps it's the result
狠下心都不說
We are hardened and chose not to say
當我 睡不著告訴自己要忘記你
When I couldn't sleep, I told myself to forget you
聽說 提起我你還是會當眾哭泣
I heard, when my name was mentioned, you still cried in public
不適合成為伴侶
We are not suitable to be lovers
做朋友卻不甘心
But neither do we want to be friends
那就僵持這局
Then let's stalemate
如果 發現我不會再主動想起你
If you find I won't actively think of you again
如果 回到過去還是會說 對不起
If I go back in time, I would still say sorry
不適合成為伴侶
We are not suited to be lovers
做朋友大可不必
It's unnecessary to be friends
那就結束這局
Then let's end this situation
對等關係
Equitable relationship






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.