Ronghao Li feat. Lexie Liu - 兩個普普通通小青年 (feat. 劉柏辛) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ronghao Li feat. Lexie Liu - 兩個普普通通小青年 (feat. 劉柏辛)




兩個普普通通小青年 (feat. 劉柏辛)
Два самых обычных молодых человека (feat. Lexie Liu)
僅僅只代表我們兩個人
Это всего лишь наше мнение, моё и её,
沒有機關槍的flow聽起來也還不錯
Флоу без автоматной очереди тоже неплох, согласись?
想起很多事 比來比去比前比後
Вспоминаю многое, сравниваю туда и сюда, раньше и теперь,
像是論證某種觀點自己就會有成就
Будто доказывая какую-то точку зрения, достигаю чего-то,
多大的成就
Какого-то достижения.
哼的歌詞叛逆就不能早睡早起嗎
Если я напеваю дерзкие песни, разве это значит, что я не могу рано ложиться и рано вставать?
穿的少就不能一生只愛一個人嗎
Если она носит открытую одежду, разве это значит, что она не может любить одного человека всю жизнь?
酒杯裡裝的是剛煮好的紅糖薑茶
В бокале свежезаваренный имбирный чай с коричневым сахаром,
養生又呱噪 好玩兒且無聊
Полезно и шумно, забавно и скучно одновременно,
這世界根本沒有真正的對錯
В этом мире нет настоящего правильного и неправильного,
只是看你想要站在哪個角色
Всё зависит от того, на чьей стороне ты хочешь быть,
因為從抬杠的角度來說1+1在算錯的時候
Потому что, если спорить, то 1+1, когда считается неправильно,
確實等於3 是對的
Действительно равно 3, и это правильно.
兩個普普通通小青年的心聲 歌詞僅僅只代表我們兩個人
Голос двух самых обычных молодых людей, слова песни представляют только нас двоих,
聽不懂音樂也沒有什麼丟人 聽的懂的也不一定 是神
Не понимать музыку не стыдно, а тот, кто понимает, не обязательно бог.
很多的歌曲翻來覆去只有四個和絃
Многие песни состоят всего из четырёх аккордов,
有的歌成了音樂學院教材有好多年
Некоторые песни уже много лет являются учебным материалом в музыкальных академиях,
菜市場大媽 海外音樂家
Тётки на рынке, зарубежные музыканты,
他們喜歡音樂的初衷誰低級誰高雅
Кто из них выше, кто ниже в своей любви к музыке?
讀過古典文學就一定有思想嗎
Разве тот, кто читал классическую литературу, обязательно умён?
學過十年表演就演的一定好嗎
Разве тот, кто десять лет учился актёрскому мастерству, обязательно хорошо играет?
沒得過獎的作品一定就不好嗎
Разве работа, не получившая награды, обязательно плоха?
我不懂嘻哈 就不能唱嗎
Если я не разбираюсь в хип-хопе, разве я не могу петь?
完全可以不喜歡 也可以鄙視厭煩
Можно совершенно не любить, можно презирать и ненавидеть,
只是不要攻擊別人喜歡你的不喜歡
Только не нападай на тех, кому нравится то, что тебе не нравится,
別總愛和人比狠
Не надо всё время меряться крутостью,
硬要有三六九等
Делить всех на первый, второй и третий сорт,
你懂的再多一樣也只有幾十年人生
Сколько бы ты ни знал, у тебя всё равно всего лишь несколько десятков лет жизни.
幾十年人生
Всего лишь несколько десятков лет жизни.
幾十年人生
Всего лишь несколько десятков лет жизни.
兩個普普通通小青年的心聲 歌詞僅僅只代表我們兩個人
Голос двух самых обычных молодых людей, слова песни представляют только нас двоих,
聽不懂音樂也沒有什麼丟人 聽的懂的也不一定 是神
Не понимать музыку не стыдно, а тот, кто понимает, не обязательно бог.





Writer(s): Li Ronghao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.