Paroles et traduction Roni Alter - למות קצת
זה
מהדהד
במשפחתי
This
one
booms
in
my
family
זה
מהדהד
במיטתי
It
resounds
in
my
bed
ושוב
פעם
לא
ישנתי
And
once
again
I
haven't
slept
כלואה
בחדר
ילדותי
Imprisoned
in
my
girlhood
room
הדלת
נפתחה
מזמן
The
door
has
been
open
for
long
אבל
אני
עוד
משתהה
But
I
still
delay
הולכת
לאיבוד
I'm
getting
lost
בין
השטיח
למיטה
Between
the
carpet
and
the
bed
איך
זה
תמיד
עובר
כל
כך
לאט
How
slow
it
always
takes
at
the
end
חבל
שאי
אפשר
למות
קצת
It's
a
pity
one
can't
die
a
little
למות
קצת,
למות
קצת
To
die
a
little,
to
die
a
little
איך
זה
תמיד
עובר
כל
כך
לאט
How
slow
it
always
takes
at
the
end
חבל
שאי
אפשר
למות
קצת,
למות
קצת,
למות
קצת
It's
a
pity
one
can't
die
a
little,
to
die
a
little,
to
die
a
little
החלון
שלי
פתוח
לבפנים
My
window
is
open
inwards
אני
נמשכת
ואתם
לא
מרגישים
I'm
drawn
and
you
don't
feel
יום
אחד
תגלו
אני
אינני
One
day
you'll
find
out
I'm
not
here
רחוקה
בלי
מילים
Away
with
no
words
איך
זה
תמיד
עובר
כל
כך
לאט
How
slow
it
always
takes
at
the
end
חבל
שאי
אפשר
למות
קצת
It's
a
pity
one
can't
die
a
little
למות
קצת,
למות
קצת
To
die
a
little,
to
die
a
little
איך
זה
תמיד
עובר
כל
כך
לאט
How
slow
it
always
takes
at
the
end
חבל
שאי
אפשר
למות
קצת,
למות
קצת,
למות
קצת
It's
a
pity
one
can't
die
a
little,
to
die
a
little,
to
die
a
little
איך
זה
תמיד
עובר
כל
כך
לאט
How
slow
it
always
takes
at
the
end
חבל
שאי
אפשר
למות
קצת
It's
a
pity
one
can't
die
a
little
למות
קצת,
למות
קצת
To
die
a
little,
to
die
a
little
איך
זה
תמיד
עובר
כל
כך
לאט
How
slow
it
always
takes
at
the
end
חבל
שאי
אפשר
למות
קצת,
למות
קצת,
למות
קצת
It's
a
pity
one
can't
die
a
little,
to
die
a
little,
to
die
a
little
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): קלמר אבנר, מאירי עופר, לוטרינגר אלון, אלטר רוני
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.