Roni Dalumi - אתה אמרת - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roni Dalumi - אתה אמרת




אתה אמרת
Ты сказал
אתה ידעת שלמילים שלך יש כוח
Ты знал, что у твоих слов есть сила,
והמשכת, לירות עלי בלי אזהרה
И продолжал стрелять в меня без предупреждения.
אני נשארתי, בלי שיר בלב
Я осталась, без песни в сердце,
עם הכאב של עצם שתקועה לי בגרון
С болью от кома, застрявшего у меня в горле.
אני החזקתי את המשקולות על הכתפיים
Я держала тяжести на своих плечах
ומצאתי שכשהרמת את הגבה אני גבהתי
И обнаружила, что когда ты поднимал бровь, я пригибалась.
ורק אני קובעת מה ומי ואיך נכון או לא נכון
И только я решаю, что и кто и как правильно или неправильно.
מי סגר לי מי אמר לי מי נטע את הספק?
Кто меня ограничил, кто мне сказал, кто посеял сомнение?
מי שתל בי את הפחד, מי אמר שהוא צודק?
Кто вложил в меня страх, кто сказал, что он прав?
מי אמר לי את כבר לא
Кто сказал мне, что я больше не та,
מי שתק כשנשכתי את השפתיים
Кто молчал, когда я кусала губы,
מי הביט עלי ולא הסתכל לי בעיניים
Кто смотрел на меня, не глядя в глаза.
ולא נתתי למילים אותי לכבוש
И я не позволила словам покорить себя,
אני ידעתי שזה הכל אצלי בראש
Я знала, что все это только у меня в голове,
והאמנתי שבכל יום אני חוזרת שוב
И верила, что каждый день я возвращаюсь
אל נקודת ההתחלה
К исходной точке.
אתה הרי יודע,
Ты же знаешь,
אני ילדה טובה שמקבלת מאה,
Я хорошая девочка, которая получает сто баллов,
אני בכל זאת אחייך, אני אשתוק עד שאלך
Я все равно буду улыбаться, я буду хотеть тебя, пока ты не уйдешь,
ואתהפך אם אצטרך אני אמות ולא אגיד מילה
И перевернусь, если понадобится, я умру и не скажу ни слова.
מי סגר לי, מי אמר לי, מי נטע את הספק?
Кто меня ограничил, кто мне сказал, кто посеял сомнение?
מי שתל בי את הפחד, מי אמר שהוא צודק?
Кто вложил в меня страх, кто сказал, что он прав?
מי אמר לי את כבר לא
Кто сказал мне, что я больше не та,
מי שתק כשנשכתי את השפתיים
Кто молчал, когда я кусала губы,
מי הביט עלי ולא הסתכל לי בעיניים
Кто смотрел на меня, не глядя в глаза.
לשמור על נקודה של אור
Сохранить точку света
בתוך עולם שלא נתן לי כוח,
В мире, который не дал мне силы,
אני רוצה לצרוח,
Я хочу кричать,
מה שידעתי אז ומתמיד
То, что я знала тогда и всегда,
מי שאמר אז שיגיד
Кто сказал тогда, пусть скажет.





Writer(s): קורן אביב, גורדון טל, אבני אורי, דלומי רוני


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.