Roni Dalumi - עושה לי עיניים - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roni Dalumi - עושה לי עיניים




עושה לי עיניים
Making Eyes at Me
כבר זמן שלבד אני עומדת על קו למירוץ שלא מתחיל,
For a while now, I've been standing alone on the starting line of a race that hasn't started,
צעד לעשות אני פוחדת, מי אני אהיה בסוף השביל?
I'm afraid to take a step, who will I be at the end of the path?
אם כבר מדברים על מה שזז בי, כל מה שקשור בלהחזיק אותי קצר,
If we're talking about what moves me, everything that has to do with keeping me short,
בגבולות שלי סימנתי, אין מקום והאויר ניגמר.
I've marked my boundaries, there's no room and the air is running out.
לא אני לא רוצה ליפול, זו רק זו שאני לא מכירה, שעושה לי עיניים,
No, I don't want to fall, it's just that I don't know who I am, who's making eyes at me,
היא עוד לא ראתה את הכל, מאיימת לקפוץ עכשיו מהספינה אל המים.
She hasn't seen everything yet, she's threatening to jump off the ship into the water now.
כבר זמן שעוצמת את העיניים, כל מה שפחדתי לראות עליי,
I've been closing my eyes for a while now, everything I was afraid to see on me,
אולי בתוכי אמצא כנפיים, להשעין את הגב, לסמוך עליי.
Maybe I'll find wings inside me, to lean on my back, to rely on me.
אז כן, כן לקפוץ אל תוך המים, ללמוד את עצמי טיפה, טיפה,
So yes, yes to jump into the water, to learn myself little by little,
ואם בפנים, יש מין הורדת ידיים, רק הצליל של פעימה.
And if there's some kind of arm wrestling going on inside, only the sound of a beat.
לא אני לא רוצה ליפול, זו רק זו שאני לא מכירה, שעושה לי עיניים,
No, I don't want to fall, it's just that I don't know who I am, who's making eyes at me,
היא עוד לא ראתה את הכל, מאיימת לקפוץ עכשיו מהספינה אל המים.
She hasn't seen everything yet, she's threatening to jump off the ship into the water now.
לא אני לא רוצה ללכת, זו רק הילדה הקטנה שמושכת כתפיים,
No, I don't want to go, it's just the little girl who's shrugging her shoulders,
היא רק נובחת לא נושכת עכשיו, היא פשוט רגילה שמוחאים לה כפיים.
She's just barking, not biting now, she's just used to being applauded.





Writer(s): Aviv Koren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.