Paroles et traduction en allemand Roni Dalumi - די לה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שיר
של
בוקר
נולד
בה
וכל
מה
שמת
בה
איננו
Ein
Morgenlied
wird
in
ihr
geboren,
und
alles,
was
in
ihr
gestorben
ist,
ist
nicht
mehr
לא
ישוב
לחתוך
בבשרה
עוד
Es
wird
nicht
zurückkehren,
um
wieder
in
ihr
Fleisch
zu
schneiden
עולם
של
צלילים
קם
ושוב
שוקע
Eine
Welt
der
Klänge
entsteht
und
versinkt
wieder
בין
אלף
צללים
אור
לבן
בוקע
Zwischen
tausend
Schatten
bricht
weißes
Licht
hervor
שם
בפרדסים
לבדה
רוקדת
Dort
in
den
Obstgärten
tanzt
sie
allein
לא
זקוקה
לאיש,
לא
רוצה
דבר
Sie
braucht
niemanden,
sie
will
nichts
די
לה
בשקיעות,
פרח
על
גבעול
שהיום
יפרח
ומחר
ינבול
Ihm
genügen
die
Sonnenuntergänge,
eine
Blume
am
Stiel,
die
heute
blüht
und
morgen
verwelkt
די
לה
גם
ברגע
של
צחוק
ודמע
שמאשרים
את
חייה
Ihm
genügt
auch
ein
Moment
des
Lachens
und
der
Tränen,
die
ihr
Leben
bestätigen
די
לה,
די
לה,
די
לה
די
לה,
די
לה
די
Ihm
genug,
ihm
genug,
ihm
genug,
ihm
genug,
ihm
genug
Paula
era
feliz,
brillaba
su
mente
Paula
war
glücklich,
ihr
Geist
strahlte
De
tanto
reir
le
llegó
la
muerte
Vom
vielen
Lachen
kam
ihr
der
Tod
Como
una
ilusión,
Paula
fue
muriendo
Wie
eine
Illusion
starb
Paula
langsam
Sin
saber
que
así,
nos
engaña
el
tiempo
Ohne
zu
wissen,
dass
uns
die
Zeit
so
täuscht
Y
se
fue
mi
niña
y
se
fue
muy
lejos
Und
mein
Mädchen
ging
fort,
sie
ging
sehr
weit
weg
Y
su
sombra
a
mí
me
parece
un
eco
Und
ihr
Schatten
erscheint
mir
wie
ein
Echo
Y
la
sueño
triste,
tambien
riendo
Und
ich
träume
sie
traurig,
auch
lachend
A
mi
me
dejó
su
recuerdo
Mir
hinterließ
sie
ihre
Erinnerung
די
לה
בשקיעות,
פרח
על
גבעול
שהיום
יפרח
ומחר
ינבול
Ihm
genügen
die
Sonnenuntergänge,
eine
Blume
am
Stiel,
die
heute
blüht
und
morgen
verwelkt
די
לה
גם
ברגע
של
צחוק
ודמע
אשר
צובעים
את
חייה
Ihm
genügt
auch
ein
Moment
des
Lachens
und
der
Tränen,
die
ihr
Leben
färben
Y
se
fue
mi
niña
y
se
fue
muy
lejos
Und
mein
Mädchen
ging
fort,
sie
ging
sehr
weit
weg
Y
su
sombra
a
mí
me
parece
un
eco
Und
ihr
Schatten
erscheint
mir
wie
ein
Echo
Y
la
sueño
triste,
tambien
riendo
Und
ich
träume
sie
traurig,
auch
lachend
A
mi
me
dejó
su
recuerdo
Mir
hinterließ
sie
ihre
Erinnerung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): זך אורי, אפרת דניאל, Gomez Gomez,martha Ines
Album
קצת אחרת
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.