Roni Iron - El Beso del Silencio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roni Iron - El Beso del Silencio




El Beso del Silencio
Поцелуй тишины
Dijiste que jamás me dejarías
Ты сказала, что никогда не оставишь меня,
Que si el barco se hundiría
Что если корабль пойдет ко дну,
Por mi irías al fondo del mar
То за мной ты отправишься в морскую пучину.
Dejaste una lagrima a un costado
Ты оставила слезу на прощанье,
Por si algun dia despertara y no
Если я проснусь и тебя не будет рядом,
Estuvieras a mi lado
Чтобы я нашел утешение,
Me tendrias consolado
И ты смогла бы меня поддержать.
Casi muero ilusionado
Я чуть не умер от иллюзий,
¿Adónde fue el amor?
Куда же делась наша любовь?
Y al abrir los ojos
Но когда я открыл глаза,
Encontré un vació enfermo
Я обнаружил пугающую пустоту.
Desperté y la nada
Я проснулся, и ничто
Cobijaba a mi reflejo
Не укрывало мое отражение.
El beso del silencio
Поцелуй тишины
Me impregnó de soledad
Наполнил меня одиночеством.
El tiempo pasa lento
Время тянется медленно,
Desde que ya no estás
С тех пор, как тебя нет со мной.
Me he quedado solo
Я остался один,
Y aun no si fui yo
И я не знаю, был ли я тому виной.
La culpa se extravió
Вина исчезла.
Escupí el dolor
Я выплюнул боль,
Empapado en alcohol
Запив ее алкоголем.
Sin ti no ya
Без тебя я не знаю,
Donde habita la razon
Где обитает рассудок.
Quien te dijo, te mintió
Тот, кто сказал тебе, что я бесчувственный,
Al decirte, corazón
Сердце мое, солгал.
Que insensible era yo
Нет, я не бессердечный.
Colgaste la esperanza
Ты повесила надежду
A un milagro
На чудо,
De bebernos el fracaso
На то, что мы выпьем полную чашу неудачи,
Si aun podriamos intentarlo
И все еще можем попытаться.
Y desgastamos el alma en pedazos
Но мы растерзали душу на части,
Discutiendo soluciones que
Споря о путях решения,
No llegan a ningun lugar
Не ведущих никуда.
Por intenciones
Из-за недоверия,
Desconfiadas
Разъедающего намерения.
Y al abrir los ojos
Но когда я открыл глаза,
Encontré un vació enfermo
Я обнаружил пугающую пустоту.
Desperté y la nada
Я проснулся, и ничто
Cobijaba a mi reflejo
Не укрывало мое отражение.
El beso del silencio
Поцелуй тишины
Me impregnó de soledad
Наполнил меня одиночеством.
El tiempo pasa lento
Время тянется медленно,
Desde que tu ya no estás
С тех пор, как тебя нет со мной.
Me he quedado solo
Я остался один,
Y aun no se si fui yo
И я не знаю, был ли я тому виной.
La culpa se extravió
Вина исчезла.
Escupí el dolor
Я выплюнул боль,
Empapado en alcohol
Запив ее алкоголем.
Sin ti no ya
Без тебя я не знаю,
Donde habita la razón
Где обитает рассудок.
Y el deseo se fugó
Я потерял желание
De saber donde estás
Узнать, где ты,
Y apagué la luz
И погасил свет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.