Paroles et traduction Ronika - What's In Your Bag
What's In Your Bag
Что у тебя в сумке
What
you
carry
close
to
you
Что
ты
носишь
так
близко
к
себе
(Your
bag!)
(Твоя
сумка!)
The
things
that
i
can't
see
through
Вещи,
которые
я
не
могу
разглядеть
(What's
in
my
bag!)
(Что
в
моей
сумке!)
Do
you
carry
me
round
too
Ты
носишь
меня
с
собой?
(Your
bag!)
(Твоя
сумка!)
Here's
how
we
do
it,
there's
nothing
to
it
Вот
как
мы
это
делаем,
ничего
сложного
(What's
in
my
bag!)
(Что
в
моей
сумке!)
My
mirror,
so
i
can
see
you
in
it
Мое
зеркальце,
чтобы
увидеть
тебя
в
нем
My
lipstick,
so
you
know
where
to
kiss
it
Моя
помада,
чтобы
ты
знал,
куда
целовать
(What's
in
my
bag!)
(Что
в
моей
сумке!)
Your
mixtape,
the
one
that
made
my
heart
ache
Твой
микстейп,
тот,
что
разбил
мне
сердце
(Get
it,
get
it,
gotta
gotta
get
it)
(Получи,
получи,
должен
получить
это)
(Get
it,
get
it,
gotta
gotta
get
it)
(Получи,
получи,
должен
получить
это)
We're
holding
it
steady
Мы
держимся
уверенно
(You
can
come
to
my
house
baby)
(Можешь
зайти
ко
мне,
малыш)
We're
walking
in
tight
Мы
идем
в
толпу
(And
you
can
tell
me
what
it's
all
about)
(И
ты
можешь
рассказать
мне,
о
чем
это
все)
We're
droping
it
heavy
Мы
зажигаем
по
полной
(You
can
come
to
my
house
baby)
(Можешь
зайти
ко
мне,
малыш)
We're
rocking
all
night
Мы
отрываемся
всю
ночь
(And
you
can
let
it
all
out)
(И
ты
можешь
выпустить
все
наружу)
(What's
in
your
bag!)
(Что
в
твоей
сумке!)
So
what's
going
on
in
there
Так
что
же
там
происходит
(Your
bag!)
(Твоя
сумка!)
Feels
like
we
are
going
nowhere
Такое
чувство,
что
мы
никуда
не
движемся
(What's
in
my
bag!)
(Что
в
моей
сумке!)
So
we're
gonna
have
to
share
Так
что
нам
придется
делиться
(Your
bag!)
(Твоя
сумка!)
Here's
how
we
do
it,
there's
nothing
to
it
Вот
как
мы
это
делаем,
ничего
сложного
(What's
in
my
bag!)
(Что
в
моей
сумке!)
My
wallet,
don't
own
me
but
i
got
it
Мой
кошелек,
он
не
владеет
мной,
но
он
у
меня
есть
(Your
bag!)
(Твоя
сумка!)
My
paper,
to
read
about
my
neighbour
Моя
газета,
чтобы
почитать
о
соседе
(What's
in
my
bag!)
(Что
в
моей
сумке!)
My
moblie,
so
we
can
chat
for
awhile
Мой
мобильный,
чтобы
мы
могли
немного
поболтать
(Get
it,
get
it,
gotta
gotta
get
it)
(Получи,
получи,
должен
получить
это)
(Get
it,
get
it,
gotta
gotta
get
it)
(Получи,
получи,
должен
получить
это)
We're
holding
it
steady
Мы
держимся
уверенно
(You
can
come
to
my
house
baby)
(Можешь
зайти
ко
мне,
малыш)
We're
walking
in
tight
Мы
идем
в
толпу
(And
you
can
tell
me
what
it's
all
about)
(И
ты
можешь
рассказать
мне,
о
чем
это
все)
We're
droping
it
heavy
Мы
зажигаем
по
полной
(You
can
come
to
my
house
baby)
(Можешь
зайти
ко
мне,
малыш)
We're
rocking
all
night
Мы
отрываемся
всю
ночь
(And
you
can
let
it
all
out)
(И
ты
можешь
выпустить
все
наружу)
(You
can
come
to
my
house
baby)
(Можешь
зайти
ко
мне,
малыш)
(And
you
can
tell
me
what
it's
all
about)
(И
ты
можешь
рассказать
мне,
о
чем
это
все)
(You
can
come
to
my
house
baby)
(Можешь
зайти
ко
мне,
малыш)
(And
you
can
let
it
all
out)
(И
ты
можешь
выпустить
все
наружу)
(You
can
come
to
my
house
baby)
(Можешь
зайти
ко
мне,
малыш)
(And
you
can
tell
me
what
it's
all
about)
(И
ты
можешь
рассказать
мне,
о
чем
это
все)
(You
can
come
to
my
house
baby)
(Можешь
зайти
ко
мне,
малыш)
(Get
it,
get
it,
gotta
gotta
get
it)
(Получи,
получи,
должен
получить
это)
(Get
it,
get
it,
gotta
gotta
get
it)
(Получи,
получи,
должен
получить
это)
We're
holding
it
steady
Мы
держимся
уверенно
We're
walking
in
tight
Мы
идем
в
толпу
We're
droping
it
heavy
Мы
зажигаем
по
полной
We're
rocking
all
night
Мы
отрываемся
всю
ночь
(What's
in
your
bag!)
(Что
в
твоей
сумке!)
(You
can
come
to
my
house
baby)
(Можешь
зайти
ко
мне,
малыш)
(Your
bag!)
(Твоя
сумка!)
(What's
in
my
bag!)
(Что
в
моей
сумке!)
(You
can
come
to
my
house
baby)
(Можешь
зайти
ко
мне,
малыш)
(Your
bag!)
(Твоя
сумка!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Veronica Clare Sampson, Richard Martin Douglas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.