Ronisia - Pourquoi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ronisia - Pourquoi




Pourquoi
Why
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
T'as joué ton charme pour m'appâter
You played your charm to bait me
La différence d'âge ne m'importait pas
The age difference didn't matter to me
Tellement mature tu m'apaisais
So mature, you soothed me
Le reste autour je ne voyais pas
I didn't see the rest around me
Tout se bouscule
Everything is hectic
Dans ma tête et dans mes pensées
In my head and in my thoughts
Avec le recul
In retrospect
J'ai découvert que tu mentais
I discovered that you were lying
Et j'ai découvert que tu mentais
And I discovered that you were lying
Et je me demande pourquoi, pourquoi
And I wonder why, why
C'est pas moi qu'tu détruis mais ta vie d'famille
It's not me you're destroying but your family life
Ouais pourquoi, pourquoi
Yeah, why, why
T'as fais pleurer la mère de ta fille
You made the mother of your daughter cry
Et pourquoi, pourquoi
And why, why
C'est pas moi que tu détruis mais ta vie d'famille
It's not me you're destroying but your family life
Ouais pourquoi, pourquoi
Yeah, why, why
Tu disais qu'j'étais la femme de ta vie
You said I was the woman of your life
À aucun moment tu n'm'avais parlé d'elle
At no time had you told me about her
Il a fallu que j'tombe sur des tof dans ton tél'
I had to find some photos on your phone
J'pensais te connaître mais en vrai j'suis trop choquée
I thought I knew you but I'm really shocked
Putain j'suis tombée dedans
Damn, I fell for it
Et tout se bouscule
And everything is chaotic
Dans mon cœur tout est chamboulé
In my heart, everything is in turmoil
Avec le recul
In retrospect
J'me demande si tu m'aimais
I wonder if you loved me
J'me demande si c'était vrai
I wonder if it was true
Et je me demande pourquoi, pourquoi
And I wonder why, why
C'est pas moi qu'tu détruis mais ta vie d'famille
It's not me you're destroying but your family life
Ouais pourquoi, pourquoi
Yeah, why, why
T'as fais pleurer la mère de ta fille
You made the mother of your daughter cry
Et pourquoi, pourquoi
And why, why
C'est pas moi que tu détruis mais ta vie d'famille
It's not me you're destroying but your family life
Ouais pourquoi, pourquoi
Yeah, why, why
Tu disais qu'j'étais la femme de ta vie
You said I was the woman of your life
Je veux te voir souffrir à mort (souffrir à mort)
I want to see you suffer to death (suffer to death)
Tu vas devoir assumer tes torts, oh yeah, yeah
You will have to assume your wrongs, oh yeah, yeah
Les masques tombent
The masks are falling
Tout est cramé (mais t'es cramé)
Everything is burned (but you're burned)
Les masques tombent
The masks are falling
Tout est cramé (mais t'es cramé)
Everything is burned (but you're burned)
Les masques tombent
The masks are falling
Tout est cramé (mais t'es cramé)
Everything is burned (but you're burned)
Et je me demande pourquoi, pourquoi (pourquoi, pourquoi)
And I wonder why, why (why, why)
C'est pas moi qu'tu détruis mais ta vie d'famille
It's not me you're destroying but your family life
Ouais pourquoi, pourquoi (pourquoi, pourquoi)
Yeah, why, why (why, why)
T'as fais pleurer la mère de ta fille
You made the mother of your daughter cry
Et pourquoi, pourquoi (pourquoi, pourquoi)
And why, why (why, why)
C'est pas moi que tu détruis mais ta vie d'famille
It's not me you're destroying but your family life
Ouais pourquoi, pourquoi (pourquoi, pourquoi)
Yeah, why, why (why, why)
Tu disais qu'j'étais la femme de ta vie
You said I was the woman of your life





Writer(s): Aena Kabesa, Charly Xavier, Ronizia Mendes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.