Ronja Rebel - Love Is All Over Me: Single Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ronja Rebel - Love Is All Over Me: Single Version




Love Is All Over Me: Single Version
Love Is All Over Me: Single Version
Mitometeta okubyou na kako
I had acknowledged my feeble past
Wakaranai mama ni
Without truly understanding
Kowagatteta ushiro no jibun ga genjitsu wo
I feared the past trailing me and now
Ima ni utsusu
Shows me the truth
Ikutsu mono sora wo kaita
I've drawn many skies
Koko wa kitto hakanai kokoro
My heart is undoubtedly fleeting
Mizashite
And vulnerable
Yume de takaku tonda
I've flown high in my dreams
Karada wa donna
My body's cloaked in
Fuan matottemo furiharatteku
Anxiety, but I shake it off
Nemuru chiisana omoi
The small thoughts asleep
Hirogaritashite kidzuku yowai watashi
Spread out, and I notice how fragile I am
Kimi ga ireba
With you by my side
Kurai sekai tsuyoku ireta
The dark world feels stronger
Nagai yumemiru kokoro wa sou eien de
My heart of endless dreams
I wanna always been with you
I wanna always been with you
I'll give you everything I have
I'll give you everything I have
Sagashiteta michibiku hikari
I was searching for the guiding light
Furere ba subete
When I touched it, everything
Omoidashite kakegae no nai taisetsu na
I remembered, the importance of the irreplaceable
Ima wo kureru
You gave me the present
Mewo toji sekai wo shitta
I closed my eyes and familiarized myself with the world
Sore wa itsumo atatakai no ni itaku te
It was always warm, yet painful
Tsunagu tashika na negai kasanariatte
Our connected wishes piled up
Mieru mayoi wa ugoki hajimeta
Revealing the delusions that started moving
Kimi wo mamori takute seou kizu wa
The wounds I bear to protect you
Fukai nemuri no naka tada yotta
Were just a stop in my deep slumber
Yowaranai yakusoku datta
It was a promise that couldn't be broken
Futari shinjita kizuna wa sou senmei ni
The bond we both believed in is so destined
Koe ga todoku made namae wo yonde
Until my voice reaches you, I'll call your name
Deaeta kiseki kanjitai motto
I want to feel the miracle of meeting you more
Yume de takaku tonda
I've flown high in my dreams
Karada wa donna
My body's cloaked in
Fuan matottemo furiharatteku
Anxiety, but I shake it off
Nemuru chiisana omoi
The small thoughts asleep
Hirogaritashite kidzuku yowai watashi
Spread out, and I notice how fragile I am
Kimi ga ireba
With you by my side
Kurai sekai tsuyoku ireta
The dark world feels stronger
Nagai yumemiru kokoro wa sou eien de
My heart of endless dreams
I wanna always be with you
I wanna always be with you
I wanna hold you tight right now
I wanna hold you tight right now
I swear I will wipe your tears
I swear I will wipe your tears
I'll give you everything I have
I'll give you everything I have





Writer(s): Trond Holter, Rolf Dag Bjoerge Krogsvold, Christophe Steve Fotini Chantzis, Erik Jos Vanspauwen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.