Ronkini Gupta feat. Trupti Khamkar & Atharv Srinivasan - Gori Gori Paan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ronkini Gupta feat. Trupti Khamkar & Atharv Srinivasan - Gori Gori Paan




Gori Gori Paan
White Betel Leaf
गोरी-गोरी पान, फुलासारखी छान
White, white betel leaf, like a blooming flower
गोरी-गोरी पान, फुलासारखी छान
White, white betel leaf, like a blooming flower
दादा मला एक वहिनी आण
Brother, get me a sister-in-law
दादा मला एक वहिनी आण
Brother, get me a sister-in-law
गोरी-गोरी पान, फुलासारखी छान
White, white betel leaf, like a blooming flower
गोरी-गोरी पान, फुलासारखी छान
White, white betel leaf, like a blooming flower
पहिली नको ह्याला दुसरी आण
I don't want the first, bring me the second
पहिली नको ह्याला दुसरी आण
I don't want the first, bring me the second
गोरी-गोरी पान, फुलासारखी छान
White, white betel leaf, like a blooming flower
गोरी-गोरी पान, फुलासारखी छान
White, white betel leaf, like a blooming flower
पहिली नको म्हणे, "दुसरी आण"
You don't like the first, "bring me the second"
पहिली नको म्हणे, "दुसरी आण"
You don't like the first, "bring me the second"
पोरगी हवी जशी Barbie ची doll
I want a girl like a Barbie doll
Fashion चे कपडे नी catwalk ची चाल
Fashionable clothes and a catwalk walk
Mekeup ला parlor नी shopping ला mall
Makeup at the parlor and shopping at the mall
दहा दिवसात राजा होशील कंगाल
You'll be penniless like a king in ten days
Hero स्वतःला समजतोय छावा
He thinks he's a hero, this guy
हातात बीडी नी तोंडात मावा
Cigarette in hand and betel nut in mouth
मागे-मागे पोरींच्या वाजवतो पावा
Chasing girls around, following them about
तिरछी नज़र याची घेते सुगावा
The girls roll their eyes at him and laugh
Hero स्वतःला समजतोय छावा
He thinks he's a hero, this guy
हातात बीडी नी तोंडात मावा
Cigarette in hand and betel nut in mouth
मागे-मागे पोरींच्या वाजवतो पावा
Chasing girls around, following them about
तिरछी नज़र याची घेते सुगावा
The girls roll their eyes at him and laugh
गल्लीच्या मजनूची...
The street Romeo...
गल्लीच्या मजनूची नाक्यावर शान
The street Romeo, his pride at the crossroads
गल्लीच्या मजनूची नाक्यावर शान
The street Romeo, his pride at the crossroads
पहिली नको म्हणे, "दुसरी आण"
You don't like the first, "bring me the second"
पहिली नको म्हणे, "दुसरी आण"
You don't like the first, "bring me the second"
गोरी-गोरी पान, फुलासारखी छान
White, white betel leaf, like a blooming flower
गोरी-गोरी पान, फुलासारखी छान
White, white betel leaf, like a blooming flower
पहिली नको ह्याला दुसरी आण
I don't want the first, bring me the second
पहिली नको ह्याला दुसरी आण
I don't want the first, bring me the second





Writer(s): Sameer Samant, Ashwin Srinivasan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.