Paroles et traduction Ronko OG - Adictions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sabes
quien
es
mami...
You
know
who
mami
is...
Es
imposible
It's
impossible
Que
esa
mamasita
no
me
dañe
la
mente
For
that
mami
to
not
mess
up
my
mind
Me
dio
unos
cuantos
likes
y
ahora
es
evidente
She
gave
me
a
few
likes
and
now
it's
evident
Que
anda
botada
y
que
conmigo
esta
pendiente
again
She's
hanging
around
and
she's
still
waiting
for
me
again
Ella
esta
todo
el
tiempo
sola
y
sin
creer
en
amores
She's
always
alone
and
doesn't
believe
in
love
Es
adicta
a
la
velocidad,
She's
addicted
to
speed,
Y
a
mi
me
gusta
la
manera
en
que
se
mueve
And
I
like
the
way
she
moves
Es
un
angel
llena
de
maldad,
She's
an
angel
full
of
evil,
Asi
que
pega
un
call
porque
conmigo
usted
se
viene
So
give
me
a
call
because
you're
coming
with
me
Esta
noche
no
lo
pienses
mas,
dame
la
oportunidad
Don't
think
about
it
tonight,
give
me
a
chance
Ella
esta,
todo
el
tiempo
sola
y
sin
creer
en
amores
She's
always
alone
and
doesn't
believe
in
love
Es
adicta
a
la
velocidad,
She's
addicted
to
speed,
Y
a
mi
me
gusta
la
manera
en
que
se
mueve
And
I
like
the
way
she
moves
Es
un
angel
llena
de
maldad
She's
an
angel
full
of
evil
Asi
que
pega
un
call
porque
conmigo
usted
se
viene
So
give
me
a
call
because
you're
coming
with
me
Esta
noche
no
lo
pienses
mas,
dame
la
oportunidad
Don't
think
about
it
tonight,
give
me
a
chance
No
se
que
tiene
esa
mujer,
pero
en
su
piel
me
envicie
I
don't
know
what
that
woman
has,
but
I'm
addicted
to
her
skin
Ahora
me
tiene
loco
por
volverla
a
ver
Now
she's
driving
me
crazy
to
see
her
again
Yo
se
que
tu
tambien
me
lo
quieres
hacer
I
know
you
want
to
do
it
to
me
too
Asi
que
te
me
alistas
que
ya
voy
por
ti
So
get
ready
because
I'm
coming
for
you
Y
te
me
pones
ese
hilo
que
me
gusta
ami
And
put
on
that
little
thing
that
I
like
Que
esta
noche
lo
hacemos
asi,
We're
going
to
do
it
like
this
tonight,
Como
la
ves
que
te
conoci
Like
the
way
you
were
when
I
met
you
Mira
esa
muñeca
parce
esta
bien
dura
de
pierna
y
cintura
Look
at
that
doll,
she's
got
a
strong
body,
legs
and
waist
Con
esas
nalgotas
que
locura,
Those
cheeks,
what
a
madness,
Hay
que
darle
cuerda
para
ver
cuanto
es
que
dura
We
have
to
wind
her
up
to
see
how
long
she
lasts
La
fresa
se
ve
acidita
pero
es
toda
una
dulzura
The
strawberry
looks
sour,
but
she's
a
sweetheart
Ella
no
anda
con
amores
solo
quiere
una
aventura
She
doesn't
go
for
love,
she
just
wants
an
adventure
Viene
de
la
calle,
y
se
le
nota
la
finura
She's
from
the
streets,
and
you
can
see
her
refinement
Hace
todo
lo
que
quiere
con
esa
figura
She
does
whatever
she
wants
with
that
body
Diablita
le
pone
la
mente
mala
hasta
a
un
cura
The
little
devil
makes
even
a
priest's
mind
go
crazy
Yo
quiero
ser
victima
de
tus
besos
I
want
to
be
a
victim
of
your
kisses
Sabes
que
ando
loco
por
probar
un
poquito
de
eso
You
know
I'm
crazy
to
try
a
little
bit
of
that
Tu
estas
como
que
hecha
para
mi
te
lo
confieso
You're
made
for
me,
I
confess
it
En
la
carcel
de
tu
sexo
meteme
preso
Lock
me
up
in
your
sex
prison
Yo
quiero
de
eso,
quiero
ser
victima
de
tus
besos
I
want
that,
I
want
to
be
a
victim
of
your
kisses
Y
que
nos
perdamos
en
el
proceso
And
get
lost
in
the
process
Tu
estas
como
que
hecha
pa'
mi
te
lo
confieso
You're
made
for
me,
I
confess
it
En
la
carcel
de
tu
sexo
meteme
preso
Lock
me
up
in
your
sex
prison
Ella
esta
todo
el
tiempo
sola
y
sin
creer
en
amores
She's
always
alone
and
doesn't
believe
in
love
Es
adicta
a
la
velocidad,
She's
addicted
to
speed,
Y
a
mi
me
gusta
la
manera
en
que
se
mueve
And
I
like
the
way
she
moves
Es
un
angel
llena
de
maldad
She's
an
angel
full
of
evil
Asi
que
pega
un
call
porque
conmigo
usted
se
viene
So
give
me
a
call
because
you're
coming
with
me
Esta
noche
no
lo
pienses
mas,
dame
la
oportunidad
Don't
think
about
it
tonight,
give
me
a
chance
Ella
esta
todo
el
tiempo
sola
y
sin
creer
en
amores
She's
always
alone
and
doesn't
believe
in
love
Es
adicta
a
la
velocidad,
She's
addicted
to
speed,
Y
a
mi
me
gusta
la
manera
en
que
se
mueve
And
I
like
the
way
she
moves
Es
un
angel
llena
de
maldad
She's
an
angel
full
of
evil
Asi
que
pega
un
call
porque
conmigo
usted
se
viene
So
give
me
a
call
because
you're
coming
with
me
Esta
noche
no
lo
pienses
mas,
dame
la
oportunidad
Don't
think
about
it
tonight,
give
me
a
chance
No
se
que
tiene
esa
mujer,
pero
en
su
piel
me
envicie
I
don't
know
what
that
woman
has,
but
I'm
addicted
to
her
skin
Ahora
me
tiene
loco
por
volverla
a
ver
Now
she's
driving
me
crazy
to
see
her
again
Yo
se
que
tu
tambien
me
lo
quieres
hacer
I
know
you
want
to
do
it
to
me
too
Asi
que
te
me
alistas
que
ya
voy
por
ti
So
get
ready
because
I'm
coming
for
you
Y
te
me
pones
ese
hilo
que
me
gusta
ami
And
put
on
that
little
thing
that
I
like
Que
esta
noche
lo
hacemos
asi,
We're
going
to
do
it
like
this
tonight,
Como
la
ves
que
te
conoci
Like
the
way
you
were
when
I
met
you
Tu
sabes
quien
es
tu
favorito...
You
know
who
your
favorite
is...
Real
Champion.
Real
Champion.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Loyalty
date de sortie
22-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.