Paroles et traduction Ronko OG - Experiencias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchas
situaciones
diferentes
de
chamaco
So
many
different
situations
as
a
kid
Me
siento
a
pensar
y
mientras
prendo
un
tabaco
I
sit
down
to
think,
and
while
I
light
a
cigarette
Recuerdos
a
mi
mente
vienen
mientras
le
saco
Memories
come
to
my
mind
as
I
take
a
drag
Para
olvidarme
de
todos
los
problemas
me
arrebato
I
lose
myself
to
forget
all
the
problems
Amigos
de
la
infancia
que
ella
casi
ni
trato
mala
experiencia
que
tenido
con
los
Pacos
Childhood
friends
that
she
barely
even
treated,
bad
experiences
I've
had
with
the
cops
Gracias
a
la
calle
paseo
mucho
malos
ratos
Thanks
to
the
streets,
I've
walked
through
a
lot
of
bad
times
Esas
son
mis
experiencias
de
nada
me
arrepiento
ma
Those
are
my
experiences,
I
don't
regret
anything,
ma
Empezó
todo
como
un
sueño
de
menos
fiebruo
poniéndole
empeño
It
all
started
like
a
dream,
with
less
fever,
putting
in
the
effort
Nutriendo
mi
mente
con
la
calle
en
suelo
caraqueño
Nourishing
my
mind
with
the
street
in
the
Caracas
soil
Freestaliando
con
joseimbert
Toto
y
Dario
Freestyling
with
Joseimbert,
Toto
and
Dario
Me
acuerdo
y
me
río
siempre
están
presente
el
mío
I
remember
and
laugh,
they
are
always
present
in
my
mind
Jugamos
a
Skate
con
rieles
en
la
cancha
y
andamos
vestidos
con
ropa
burda
de
ancha
We
played
Skate
with
rails
on
the
court,
and
we
walked
around
dressed
in
baggy
clothes
Para
nosotros
banda
liar
siempre
fue
un
desafío
For
us,
the
band,
getting
high
was
always
a
challenge
Nos
encantaba
Grafitear
y
meternos
en
líos
We
loved
to
graffiti
and
get
into
trouble
Así
fue
el
comienzo
cuando
era
muy
distinta
todas
las
cosas
That's
how
it
began,
when
things
were
very
different
Después
con
el
tiempo
agarré
la
vía
peligrosa
Then
with
time,
I
took
the
dangerous
path
Hermanos
y
Pana
cubierto
de
flores
y
rosas
y
otros
cuantos
más
que
le
pusieron
la
esposas
Brothers
and
friends
covered
in
flowers
and
roses,
and
many
more
who
were
handcuffed
La
calle
se
puso
candela
la
vaina
no
es
juego
The
streets
got
hot,
it's
not
a
game
Los
convives
en
el
bloque
día
y
noche
entrando
sin
fuego
The
neighbors
in
the
building,
day
and
night,
entering
without
a
fire
Lamentablemente
muchos
se
cayeron
en
el
duelo
se
nos
fueron
al
cielo
Sadly,
many
fell
in
the
duel,
they
went
to
heaven
Sólo
quedan
recuerdos
de
consuelo
Only
memories
of
comfort
remain
Hay
que
seguir
viviendo
We
have
to
keep
living
La
vida
es
una
sola
el
tiempo
pasa
corriendo
Life
is
only
one,
time
keeps
running
Y
aunque
hay
muchas
cosas
que
todavía
no
entiendo
And
even
though
there
are
many
things
I
still
don't
understand
Con
lo
bueno
siempre
vivo
y
de
lo
malo
aprendo
I
always
live
with
the
good
and
learn
from
the
bad
Hay
que
seguir
viviendo
We
have
to
keep
living
La
vida
es
una
sola
el
tiempo
pasa
corriendo
Life
is
only
one,
time
keeps
running
Y
aunque
hay
muchas
cosas
que
todavía
no
entiendo
And
even
though
there
are
many
things
I
still
don't
understand
Con
lo
bueno
siempre
vivo
y
de
lo
malo
aprendo
I
always
live
with
the
good
and
learn
from
the
bad
Pero
a
pesar
de
todo
no
me
arrepiento
de
nada
But
despite
everything,
I
don't
regret
anything
Sigo
siendo
el
mismo
con
la
gente
que
me
agrada
I'm
still
the
same
with
the
people
I
like
Una
sola
cara
con
los
perros
de
mi
manada
One
face
with
the
dogs
of
my
pack
Aunque
todos
estos
payasos
andan
pendiente
de
hablar
huevonádas
Even
though
all
these
clowns
keep
talking
nonsense
Me
la
vacilo
tranqui
fumando
con
los
compi
I'm
chillin',
smoking
with
my
buddies
Aunque
no
toque
Happy
en
la
lucha
my
hommies
seguimos
al
día
Even
though
Happy
doesn't
play,
in
the
struggle
my
homies
are
still
up
to
date
Con
santos
negros
y
la
dinastía
también
los
míos
de
la
Candelaria
With
black
saints
and
the
dynasty,
my
guys
from
Candelaria
too
Quién
lo
diría
que
el
menor
se
pegaré
un
día
Who
would
have
thought
that
the
little
one
would
get
big
one
day
Ahora
la
meta
es
llenar
de
dinero
en
alcancía
Now
the
goal
is
to
fill
the
piggy
bank
with
money
Porque
ya
todo
es
diferente
ahora
tengo
una
cría
Because
everything
is
different
now,
I
have
a
child
No
hay
Time
para
fantasía
yo
ando
ganando
en
la
vía
No
time
for
fantasy,
I'm
earning
on
the
streets
Muchas
situaciones
diferentes
de
chamaco
So
many
different
situations
as
a
kid
Me
siento
a
pensar
y
mientras
prendo
un
tabaco
I
sit
down
to
think,
and
while
I
light
a
cigarette
Recuerdos
a
mi
mente
vienen
mientras
le
saco
Memories
come
to
my
mind
as
I
take
a
drag
Para
olvidarme
de
todos
los
problemas
me
arrebato
I
lose
myself
to
forget
all
the
problems
Amigos
de
la
infancia
que
ella
casi
ni
trato
mala
experiencia
que
tenido
con
los
Pacos
Childhood
friends
that
she
barely
even
treated,
bad
experiences
I've
had
with
the
cops
Gracias
a
la
calle
paseo
mucho
malos
ratos
Thanks
to
the
streets,
I've
walked
through
a
lot
of
bad
times
Esas
son
mis
experiencias
de
nada
me
arrepiento
ma
Those
are
my
experiences,
I
don't
regret
anything,
ma
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald Garcia Marin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.